原文
(五十四方)(案1)溫熱內伏而為下利,腑氣失宣,熱氣上灼,致咳痰、溲數。
(五十四方)(案1)溫熱之邪內伏而導致下利,臟腑之氣失於宣通,熱氣向上灼燒,引起咳嗽有痰、小便頻數。
原文
仿潔古芩芍之例,取酸苦屬陰,正以和其陽耳。桔梗 白芍 炒銀花 黃芩 烏梅
仿照潔古(張元素)黃芩、芍藥的用法,選用酸味、苦味屬陰的藥物,正是用來調和其陽氣罷了。藥用:桔梗、白芍、炒銀花、黃芩、烏梅。
(案2)下痢頻繁導致陰液受傷,脂液都被耗損,精神形體已經顯現衰微。
原文
稚年易實易虛,伏熱亦令爍陰,肛墜裡急,書謂氣陷,其陰虛不固耳。仿酸甘化陰法。熟地炭 石蓮 炙草 懷山藥 五味 塊苓
年幼之人容易實證也容易虛證,伏熱也會耗傷陰液,肛門墜脹、裡急後重,醫書稱之為氣陷,其實是陰虛不能固攝罷了。仿用酸甘化陰法。藥用:熟地炭、石蓮、炙草、懷山藥、五味、塊苓。
原文
(案3)下痢十三日,右關前按之實大,肌表畏冷,臥則神混,轉多惡夢,且不欲食,喉舌乾涸。脈症不符。
(案3)下痢十三天,右關脈前按之實大,肌表怕冷,躺臥時精神昏亂,反而多惡夢,而且不想吃東西,喉嚨舌頭乾燥。脈象與症狀不符。
原文
思夏至後,陰不克復,陽欲散越,謬議守陰固攝,以護陽根。熟地炭 雲苓 五味 江西赤石脂
考慮夏至之後,陰氣不能恢復,陽氣想要散越,錯誤地議論應該守陰固攝,以保護陽氣的根本。藥用:熟地炭、雲苓、五味、江西赤石脂。
用水煎煮一半藥量,加入炒過的粳米二兩,再煎一、二沸後服用。
原文
(案4)久痢,腎虛不攝,致無味、脫肛。胃關不固,中氣漸傷,春深木旺,有廢食腫脹之憂。
(案4)久痢,腎虛不能固攝,導致食不知味、脫肛。胃氣不固,中氣逐漸受傷,春深時節木氣旺盛,有無法進食、腹部腫脹的憂慮。
原文
熟地炭 炙草 肉桂 炒當歸 乾薑 白芍 禹餘糧 人參 赤石脂(案5)下痢,陰傷,便血。
藥用:熟地炭、炙草、肉桂、炒當歸、乾薑、白芍、禹餘糧、人參、赤石脂。(案5)下痢,陰液受傷,大便帶血。
原文
熟地 炙草 山藥 柴胡 當歸 廣皮 升麻 黃耆(案6)痢後腸風。
藥用:熟地、炙草、山藥、柴胡、當歸、廣皮、升麻、黃耆。(案6)痢疾之後引起的腸風。
原文
炒歸身 炒樗皮 荊芥炭 炒銀花 炒白芍 炒槐米 炒丹皮 炒地榆(案7)痢後腸風,下血,便溏。
藥用:炒歸身、炒樗皮、荊芥炭、炒銀花、炒白芍、炒槐米、炒丹皮、炒地榆。(案7)痢疾之後腸風,大便下血,大便稀溏。
原文
人參 廣皮 蒼朮 黃耆 柴胡 木香 炙草 升麻 黃連(案8)休息痢。濟生腎氣丸(案9)紅積,小溲不利。楂炭 草果 澤瀉 藿梗 川樸 廣皮豬苓 木瓜
藥用:人參、廣皮、蒼朮、黃耆、柴胡、木香、炙草、升麻、黃連。(案8)休息痢。濟生腎氣丸。(案9)紅色積滯,小便不利。藥用:楂炭、草果、澤瀉、藿梗、川樸、廣皮、豬苓、木瓜。
原文
(案10)先瀉,後利紅,復嘔逆,不思飲食。此臟陰為病,最有冷厥、慢驚之變。議以上下交徵,當治其中之法。人參 白芍 廣皮 塊苓 益智 建蓮
(案10)先腹瀉,後下痢帶血,又嘔吐氣逆,不想吃東西。這是臟陰受病,最容易發生冷厥、慢驚的變證。考慮到上下交病,應當用治療中焦的方法。藥用:人參、白芍、廣皮、塊苓、益智、建蓮。
原文
(案11)舌乾微渴,腹痛自利。里未調和,陰液已涸。人參 當歸 烏梅 熟地 白芍 楂炭
(案11)舌頭乾燥、稍微口渴,腹痛、自發性下利。體內尚未調和,陰液已經枯竭。藥用:人參、當歸、烏梅、熟地、白芍、楂炭。
原文
(案12)暑邪從口鼻入,由中道而至膜原,故胃先不知飢而下痢也。
(案12)暑邪從口鼻進入,由中道到達膜原,所以胃先不知道飢餓而後下痢。
原文
暑邪未盡,中氣先傷,法當暑醒胃,則下痢自緩。扁豆衣 烏梅 冰糖 川石斛 木瓜 大麥
暑邪未盡,中氣先受傷,治法應當清暑醒胃,則下痢自然緩解。藥用:扁豆衣、烏梅、冰糖、川石斛、木瓜、大麥。
原文
(案13)脈遲,下利,腹痛,喜熱飲,食下則痞脹。平昔飲酒,中宮必有濕滯也。草果 黃芩 白芍 澤瀉 杏仁 橘白 枳實 乾荷葉
(案13)脈遲,下利,腹痛,喜歡熱飲,吃東西後則痞塞脹滿。平時飲酒,中焦必然有濕滯。藥用:草果、黃芩、白芍、澤瀉、杏仁、橘白、枳實、乾荷葉。
原文
(案14)濕熱為痢,向來下焦陰虛,勿過燥劫陰。黃芩 楂炭 塊苓 白芍 木瓜 澤瀉
(案14)濕熱導致痢疾,向來下焦陰虛,不要過度用燥藥劫傷陰液。藥用:黃芩、楂炭、塊苓、白芍、木瓜、澤瀉。
原文
(案15)濕在下,熱在上,致胃脘不和。歸、術宜忌用。黃連 烏梅 橘紅 楂炭 黃芩 豆蔻 白芍
(案15)濕邪在下,熱邪在上,導致胃脘不和。當歸、白朮應該忌用。藥用:黃連、烏梅、橘紅、楂炭、黃芩、豆蔻、白芍。
原文
(案16)伏熱下利,形消爍,鼻煤唇赤,腹痛軟膨。已經延綿多日,嘔惡不肯納穀,此為禁口。良由胃虛,熱壅不清。神脫如驚最怕。人參 烏梅 茯苓 藿香 黃連 白芍 澤瀉 楂炭
(案16)伏熱導致下利,形體消瘦灼傷,鼻如煤黑、嘴唇發紅,腹部疼痛、軟而膨脹。已經拖延多日,嘔吐噁心不肯進食,這是禁口痢。確實由於胃虛,熱邪壅滯不清。神氣脫失如同驚厥最是可怕。藥用:人參、烏梅、茯苓、藿香、黃連、白芍、澤瀉、楂炭。
原文
(案17)高年穀少氣衰,暑濕在胃,下痢紅白,欲嘔,氣逆,飲食不進。乃禁口毒痢,非輕小症。古人謂:痛宜和。久患目疾不愈,肝膽久鬱熱也。黃連 人參 當歸 石決明 黃芩 石蓮 白芍 楂炭
(案17)高年之人食慾減少、氣力衰弱,暑濕停留在胃,下痢紅白黏凍,想要嘔吐,氣往上逆,飲食不進。這是禁口毒痢,不是輕微的小病。古人說:疼痛應當調和。長久患有目疾不癒,是肝膽長久鬱熱的緣故。藥用:黃連、人參、當歸、石決明、黃芩、石蓮、白芍、楂炭。
原文
(案18)茹素,中氣久虛,先瀉後痢,謂脾傳腎,復下純血。都是逆症,不可忽略。
(案18)長期吃素,中氣長久虛弱,先腹瀉後痢疾,稱為脾病傳腎,又下純血。這些都是逆證,不可忽略。
原文
議以調血、行疏滯、理虛,以質虛不堪磨耐多日耳。當歸 人參 廣皮 黃連 白芍 烏梅 楂炭 銀花
考慮用調血、行氣疏滯、調理虛損的方法,因為體質虛弱不能夠耐受多日的折磨罷了。藥用:當歸、人參、廣皮、黃連、白芍、烏梅、楂炭、銀花。
原文
(案19)陰傷腹脹,陽浮身熱,陰液劫則口渴,胃口弱則進谷無味,一派虛象。但治脾胃,瀉不得止。大法益三陰以固之,通陽腑以宣之。熟地炭 人參 山藥 炒丹皮 塊苓 五味
(案19)陰液受傷導致腹脹,陽氣浮越導致身體發熱,陰液被劫奪則口渴,胃口虛弱則進食無味,一派虛象。只治療脾胃,腹瀉不能停止。大法是補益三陰以鞏固之,通利陽腑以宣洩之。藥用:熟地炭、人參、山藥、炒丹皮、塊苓、五味。
原文
(案20)痛痢已止,神倦欲昏,下午四肢微冷。此陰傷及陽之象。宜鎮陽攝陰方法。人參 遠志 五味 熟地 龍骨 附子
(案20)疼痛下痢已經停止,精神疲倦想要昏睡,下午四肢微微發冷。這是陰傷波及陽氣之象。適宜用鎮陽攝陰的方法。藥用:人參、遠志、五味、熟地、龍骨、附子。
原文
(案21)久瘧傷陰,陰不固攝,肛墜裡急,頻至圊,不得便。與腸風臟毒參看頗同。議以酸甘攝陰為法。
(案21)久瘧損傷陰液,陰不能固攝,肛門墜脹、裡急後重,頻頻去廁所,卻解不出大便。與腸風臟毒相互參看相當類似。考慮用酸甘攝陰為治法。
原文
但瘧系經,邪勢已內陷臟腑,高年當此,最屬不合。人參 炙草 烏梅 熟地 白芍 芡實
但是瘧疾屬於經脈之病,邪勢已經內陷臟腑,高年之人遇到這種情況,最是不合適。藥用:人參、炙草、烏梅、熟地、白芍、芡實。
原文
(案22)瘧傷於經,痢傷於臟,故先痢後瘧者多輕,先瘧後痢者多凶。
(案22)瘧疾傷在經脈,痢疾傷在臟腑,所以先痢後瘧的病情多較輕,先瘧後痢的病情多屬兇險。
原文
今瘧痢並行,經臟兩傷,況兼胃倒不納穀食,古人無縷治之條。
現在瘧疾與痢疾同時發作,經脈與臟腑兩者都受傷,況且又兼胃氣敗壞不能接納穀食,古人沒有詳細治療的條文。
原文
前議柔劑甘補攝陰,少佐酸泄和陽,以熱邪深陷,陰液告涸故耳。
前次考慮用柔潤的方劑甘味補益、收攝陰液,少佐酸味以泄越、調和陽氣,因為熱邪深陷,陰液枯竭的緣故罷了。
原文
議以禹餘糧赤石脂丸固澀手陽明大腸,關閘之徹,用冷參湯與服。
考慮用禹餘糧、赤石脂丸固澀手陽明大腸,關閉閘門之徹底,用冷的人參湯送服。
原文
人參 蜀漆 牡蠣 大棗 桂枝 龍骨 炙草晚服禹餘糧赤石脂丸。
藥用:人參、蜀漆、牡蠣、大棗、桂枝、龍骨、炙草。晚上服用禹餘糧赤石脂丸。
原文
(案23)瘧痢並作。經邪入里,色脈已屬不足。清邪即當和血。黃芩 烏梅 楂炭 白芍 歸身 橘紅
(案23)瘧疾與痢疾同時發作。經脈之邪入裡,面色脈象已經屬於不足。清解邪氣就應當調和血分。藥用:黃芩、烏梅、楂炭、白芍、歸身、橘紅。
原文
(案24)脈澀,舌絳,耳聾,口渴,下利垢水七日,利後反有喘急。此乃陰氣走泄,陽獨上冒,有昏厥之危。
(案24)脈澀,舌質紅絳,耳聾,口渴,下利穢濁之水七天,下利後反而有氣喘急促。這是陰氣走泄,陽氣獨自向上冒犯,有昏厥的危險。
原文
就腹滿一證,亦是熱入之徵,非輕談易易可知。生地炭 炒麥冬 炙甘草 生白芍 炒丹皮 小胡麻
就腹部脹滿這一症狀,也是熱邪內入之徵兆,不是輕描淡寫容易知道的那麼簡單。藥用:生地炭、炒麥冬、炙甘草、生白芍、炒丹皮、小胡麻。
原文
(案25)暈厥瘛瘲,下利嘔逆,皆久延欲脫,三焦皆受戕賊,無法穩成。古人云:上下交病,當治其中。連理湯治之。人參 乾薑 白芍 黃連 烏梅 茯苓
(案25)暈厥、抽搐,下利、嘔吐氣逆,都是拖延日久將要脫證,三焦都受到戕害,無法安穩地成全。古人說:上下都生病,應當治療中焦。用連理湯治療。藥用:人參、乾薑、白芍、黃連、烏梅、茯苓。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。