原文
(案1)劉,左,幼。寒熱經旬不解,灼熱少汗,舌乾焦黃,脈來搏數。
(案例1)劉某,左側,年幼。發冷發熱經過十天仍未解除,身體灼熱而少有出汗,舌頭乾燥焦黃,脈搏跳動快速而有力。
原文
此溫邪發於秋燥之後,肺胃津液被劫,不能使邪外出,漸有入營之險。
這是溫邪在秋燥之後發作,肺胃的津液被損傷,不能使邪氣外出,逐漸有深入營分的危險。
五歲的幼年年齡,陰氣本來尚未完全生成,再受到重邪的侵襲,恐怕難以承受。
姑且擬定一個方劑,以期望萬一的幸運,若能有斑疹透發,便是好的徵兆。
原文
鮮石斛 花粉 知母 雙鉤 寒水石 連翹 大力子 元參 川貝 丹皮 熟石膏(薄荷五分同研) 青木香 生甘草 茅蘆根(去心節) 竹心
鮮石斛、天花粉、知母、雙鉤藤、寒水石、連翹、牛蒡子、玄參、川貝母、牡丹皮、熟石膏(薄荷五分一同研磨)、青木香、生甘草、茅根蘆根(去心節)、竹葉卷心
原文
(案2)夏,右。溫邪越二旬,曾得大汗,熱仍不解,閱顴頰項倒斑疹遍布,是邪從外達之象。
(案例2)夏某,右側。溫邪已過二十天,曾經大汗出,熱仍然不退,看見臉顴面頰脖子等處斑疹遍布,這是邪氣從外透達的現象。
原文
晝則明瞭,夜則譫語,正合仲景熱入血室條例。脈來數疾帶弦,舌尖根微碎。擬從營分清熱,冀其仍歸少陽,方可措手。
白天神志清楚,夜間則說胡話,正符合張仲景所說熱入血室的條例。脈搏跳動快速急促並帶有弦象,舌尖根部微微碎裂。擬從營分清熱,希望能使其仍然歸入少陽,這樣才能著手治療。
原文
烏犀尖 赤芍 丹皮 生草 鮮石斛 柴胡 廣鬱金 菖蒲 連翹 玄參 桃仁泥 茯苓 竹心 燈草
烏犀角、赤芍藥、牡丹皮、生甘草、鮮石斛、柴胡、廣鬱金、石菖蒲、連翹、玄參、桃仁泥、茯苓、竹葉卷心、燈心草
原文
(案3)溫,左。刻診脈象左數帶弦,弦為肝陰不足也;右數帶洪,洪為胃熱有餘也。
(案例3)溫某,左側。現診脈象左手數脈兼帶弦象,弦脈表示肝陰不足;右手數脈兼帶洪象,洪脈表示胃熱有餘。
原文
當此深秋涼氣外束,所伏之邪有栩栩欲動之勢,用藥未便峻補。
正當深秋涼氣外束的時候,所伏藏的邪氣有即將發作的趨勢,用藥不便使用峻猛的補益之劑。
先擬清泄的方法,來輔助正氣,等到那伏藏的邪氣稍微消退,再討論補益的方法。
原文
青蒿 杏仁 焦梔 枳殼 茯苓 半夏曲 採芸曲 六一散 麥冬 白朮 蔻仁 制香附 南沙參 二稻葉
青蒿、杏仁、焦梔子、枳殼、茯苓、半夏曲、採芸曲、六一散、麥冬、白朮、豆蔻仁、製香附、南沙參、二稻葉
原文
(案4)華,左。風溫襲入膻中,痰熱交熾,神識不清,音啞,無汗,脈象模糊,舌灰黑。症勢殊為險惡,勉擬一方,以望萬一之幸。
(案例4)華某,左側。風溫侵襲膻中,痰熱交相熾盛,神志意識不清,聲音嘶啞,沒有出汗,脈象模糊不清,舌頭灰黑。症狀趨勢特別危險凶惡,勉力擬定一個方劑,以期望萬一的幸運。
原文
烏犀尖(磨,沖) 鮮生地(淡豆豉三錢,元寸一釐,同打) 羚羊角 粉丹皮 天竹黃 陳膽星 鬱金 連翹 玄參 真川貝母 石菖蒲 薄荷 人中黃燈心 竹心另:至寶丹一粒,先服。
烏犀角(磨細,沖服)鮮生地黃(淡豆豉三錢,麝香一厘,一同搗碎)羚羊角、粉丹皮、天竺黃、陳膽星、鬱金、連翹、玄參、真川貝母、石菖蒲、薄荷、人中黃、燈心草、竹葉卷心另:至寶丹一粒,先行服用。
原文
(案5)於,左。風溫欲達不宣,熱灼如烙,有汗而熱仍不減,甚則言語如狂,大便略行,而轉矢氣屢作,此病結陽明少陽兩經,將有化燥之變。脈形搏數,舌乾坼,此陰液已被熱劫也。症勢頗為險惡,勉擬一方,以希轉輕為幸。
(案例5)於某,左側。風溫想要透達卻不能宣發,熱度灼熱如同烙鐵,有出汗但熱仍然不退,嚴重的話言語如同發狂,大便稍微通行,卻頻頻轉側放屁,此病結聚在陽明和少陽兩經,將要有化為燥證的變化。脈形跳動快速而有力,舌頭乾燥裂開,這是陰液已被熱邪劫奪了。症狀趨勢頗為危險凶惡,勉力擬定一個方劑,以期望轉輕為幸。
原文
生錦紋(酒浸後下,三錢) 制川樸(一錢) 檳榔(一錢半) 枳實(一錢半) 炒蔞皮(三錢) 煨葛根(一錢半) 牛蒡子(三錢) 連翹(三錢) 鬱金(一錢半) 黑梔(一錢半) 柴胡(六分) 茯苓(一錢半) 石菖蒲(五分) 淡豆豉(鮮生地五錢同打,三錢) 竹心(三十支) 燈草(五寸) 蘆根(一兩)
生大黃(酒浸後下,三錢)製川樸(一錢)檳榔(一錢半)枳實(一錢半)炒瓜蔞皮(三錢)煨葛根(一錢半)牛蒡子(三錢)連翹(三錢)鬱金(一錢半)黑梔子(一錢半)柴胡(六分)茯苓(一錢半)石菖蒲(五分)淡豆豉(鮮生地五錢一同搗碎,三錢)竹葉卷心(三十支)燈心草(五寸)蘆根(一兩)
原文
(案6)張,左。濕體而吸冬令溫煦之氣,濕與溫合,而為濕溫,濕與熱蒸,經風未撤,症及半月,頭疼惡風雖罷,而咳未全除,熱勢起伏,熱起則心胸煩悶,齒垢苔黴,口膩不渴。
(案例6)張某,左側。濕熱體質而感受冬季溫暖的氣息,濕與溫相合而成為濕溫,濕與熱相蒸,經過風邪未完全消散,症狀已有半個月,頭疼惡風雖然已止,但咳嗽未完全去除,熱勢起伏,發熱時則心胸煩悶,牙齒有垢、舌苔黴變,口中黏膩而不口渴。
原文
溫病舌黑條下明言,邪熱劫奪,真水內虧,物窮則化,以致水來剋火,齒垢之理亦然。
溫病舌黑條下明確說道,邪熱劫奪身體,真正的水液內部虧虛,事物到極致就會轉化,導致水來剋火,牙齒有垢的道理也是如此。
原文
果爾,則當大熱神煩,必欲引外水以濟其急,萬無既已劫陰而獨不渴之理。
果然如此的話,應當大熱而神志煩躁,必定想要引用外來的水來救急,絕不可能已經劫傷陰液而唯獨不口渴的道理。
原文
今以經風未盡,在裡之邪不能借道而出,遂使熱蒸於胃,而痰濕抑遏其炎,結為黴垢,與水涸實有不同,高明者必當鑑及也。
如今因為經過的風邪尚未乾淨,在裡的邪氣不能借道而出,於是使得熱氣蒸於胃部,而痰濕抑遏其中的炎熱,凝結成為黴垢,與水液乾涸實際有所不同,明智的人應當明察這一點。
目前大便屢次通行,卻仍然頻頻轉側放屁,肚臍下面按壓感覺硬滯。
原文
《金匱》云,陽明病,頻轉矢氣者,為有燥屎,當下之。
《金匱要略》說,陽明病,頻頻轉側放屁的,是因為有燥屎,應當使用下法。
原文
無如大便屢行之後,氣每下注,便後有黏膩之物隨之而下,濕熱之邪欲趨其地,雖不得不行,續攻似宜暫緩一步。
無奈大便屢次通行之後,氣每次向下灌注,便後有黏膩的東西隨之而下,濕熱之邪想要趨向那裡,雖然不得不行,但繼續攻伐似乎適宜暫緩一步。
原文
脈象弦滑而數,右寸帶浮,尤為濕溫之熱蒸濕騰,經有餘風,腑有留滯之證。
脈象弦滑而數,右手寸部帶有浮象,尤其顯示濕溫的熱蒸濕騰,經絡有殘餘的風,腑中有留滯的證候。
原文
擬從三焦宣化,兼撤經邪,濕化氣宣,蒸騰之炎自解也。管見所及,尚乞主裁,並希指謬。
擬從三焦宣暢氣化,同時撤除經絡的邪氣,濕邪化解、氣機宣暢,蒸騰的炎熱自然消散。這是我淺陋的見解,還請主事者裁奪,並希望指正錯誤。
原文
光杏仁(去皮尖,勿打,三錢) 白蔻仁(後下,五分) 製半夏(二錢) 廣玉金(一錢半) 淡芩(一錢半) 赤豬苓(各三錢) 苦桔梗(一錢) 廣橘紅(一錢) 方通草(一錢) 香豆豉(三錢) 冬瓜子(四錢) 生苡米(四錢) 經霜桑葉(七分) 滑石(三錢)
光杏仁(去皮尖,不要搗碎,三錢)白豆蔻仁(後下,五分)製半夏(二錢)廣鬱金(一錢半)淡黃芩(一錢半)赤茯苓豬苓(各三錢)苦桔梗(一錢)廣橘紅(一錢)方通草(一錢)香豆豉(三錢)冬瓜子(四錢)生薏苡仁(四錢)經霜桑葉(七分)滑石(三錢)
原文
前方服二劑,熱當漸輕,苔當漸化,即請高明將黃芩一味斟酌去留,再服一二帖。
前方服用兩劑後,發熱應當逐漸減輕,舌苔應當逐漸化解,隨即請高明的大夫將黃芩這一味藥斟酌去留,再服用一兩帖。
如果積滯已經不用攻下而自行下行,腹部硬板變得柔軟,不需攻伐消散更好。
原文
若依然腹板,甚至動躍,則用木香檳榔丸一錢半,枳實導滯丸一錢半,以緩下之。
如果仍然腹部硬板,甚至跳動不安,就用木香檳榔丸一錢半,枳實導滯丸一錢半,用緩下的方法。
原文
下後矢氣已止,而板滯動氣依然未退,則是積去而脾陽已傷,水邪乾土矣,弗再攻之。
攻下後放屁已經停止,但硬滯的跳動之氣仍然未退,就是積滯已去但脾陽已經損傷,水邪侵犯脾土了,不可再攻。
等病退卻之後,用理中湯等方調養,是否如此,敬請裁奪。
原文
(案7)隆,左。晚來熱重,便溏,無汗,七八日矣,惟脈象細弱不數,舌紅少苔,兩足痿弱,想陰分素虛,暑邪陷伏於內,不能外托,病勢頗為深重。擬清暑疏邪,冀得外解乃松。
(案例7)隆某,左側。晚間以來發熱加重,大便稀溏,沒有出汗,已有七八天了,只是脈象細弱而不數,舌頭紅而少苔,兩腳痿弱,想來是陰分向來虛損,暑邪陷伏在內,不能向外托邪,病勢頗為深沉嚴重。擬清暑疏散邪氣,希望得到向外解散才能輕鬆。
原文
豆豉卷 藿梗 青蒿 丹皮 淡芩 滑石 連翹 陳皮 桔梗 六曲 蘇梗 茅根
豆豉卷、藿香梗、青蒿、牡丹皮、淡黃芩、滑石、連翹、陳皮、桔梗、六神麯、蘇梗、茅根
原文
(案8)陳。冬溫,寒熱止而復作,大腹微膨,脈象左弦數,右數弱,舌光無苔。
(案例8)陳某。冬溫病,發冷發熱停止而又發作,大腹微微膨隆,脈象左手弦數,右手數而軟弱,舌頭光滑無苔。
這是因為正氣先已虧損,又因為病後調理失當,以致於反覆發作不停。
原文
據證脈頗為重候,猶幸今午身得暢汗,亦是佳兆也。茲擬一方,以望漸愈為吉。
根據證候脈象是較為嚴重的病候,幸而今日中午身體得到了暢快的出汗,也是好的徵兆。現擬定一個方劑,以期望逐漸康復為好。
原文
南沙參 麥冬(青黛拌) 五味子 穭豆衣 白芍 白朮 茯苓 穀芽 白蒺藜 半夏曲 新會皮 炙草 燈心 梨皮
南沙參、麥冬(用青黛拌過)、五味子、穭豆衣、白芍、白朮、茯苓、穀芽、白蒺藜、半夏曲、新會皮、炙甘草、燈心草、梨皮
原文
又:溫邪將次清泄,諸恙悉減,已屬應手。但平素肝腎兩虧,痰濁不化,乘機竄入絡,以致少腹築築動氣也。診得脈象較前有和融之象,是可喜之徵。所慮調理不宜再致反復為囑。
又:溫邪將要逐漸清除消散,各種症狀都已減輕,已屬於見效。但平素肝腎兩虧,痰濁不能化解,趁機竄入經絡,以致少腹有築築跳動的感覺。診得脈象較之前有柔和融通的象徵,這是可喜的徵兆。所擔心的是調理不宜再導致反覆,特此囑咐。
原文
五味子 旋覆花 白芍(桂枝二分同炒) 紅花 歸身 桃仁 海蛤殼 柴胡 川貝母 茯神 棗仁 牡蠣 竹二青 銀杏肉
五味子、旋覆花、白芍(與桂枝二分同炒)、紅花、當歸身、桃仁、海蛤殼、柴胡、川貝母、茯神、酸棗仁、牡蠣、竹茹、銀杏肉
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。