腎主宰腰和腳,如果腎經虛損,風冷便會趁虛侵入,因此造成腰痛。
原文
又邪客於足少陰之絡,令人腰痛引少腹,不可以仰息。診其尺脈沉,主腰背痛。寸口脈弱,腰背痛。尺寸俱浮直下,此為督脈腰疆痛。
又說病邪侵入足少陰經的絡脈,會使人腰痛並牽扯到小腹,無法仰身呼吸。診察時尺脈沉,主腰背痛。寸口脈弱,也是腰背痛。如果尺脈和寸口脈都浮直向下,這是督脈引起的腰部僵痛。
原文
凡腰痛有五,一曰少陰,少陰腎也,十月萬物陽氣皆衰,是以腰痛。二曰風痹,風寒著腰,是以腰痛。三曰腎虛,役用傷腎,是以腰痛。四曰䐴腰,墜墮傷損腰,是以腰痛。五曰寢臥濕地,是以腰痛。
腰痛大致分為五種:第一種叫少陰,少陰就是腎,十月時萬物陽氣都衰減,所以會腰痛。第二種是風痹,風寒停留在腰部,所以會腰痛。第三種是腎虛,過度操勞損傷腎氣,所以會腰痛。第四種是挫傷腰部,跌墜損傷了腰,所以會腰痛。第五種是睡臥在潮濕的地方,所以會腰痛。
關於湯藥熨法、針灸砭石等治療方法,另有正規方劑,補養宣導的方法,現在附錄在後面。
原文
《養生方》云:飲食了勿即臥,久作氣病,令人腰疼痛。又曰:大便勿疆努,令人腰疼日澀。又云:笑過多,即腎轉動,令人腰痛。
《養生方》說:吃完飯後不要立即躺下,否則久坐會造成氣病,使人腰疼痛。又說:大便時不要用力強迫,否則會使人腰疼,日久則小便澀滯。又說:笑得過多,腎氣就會攪動,使人腰痛。
原文
又云:人汗出次,勿企床懸腳,久成血痹,兩足重,腰痛。
又說:人出汗的時候,不要站在床邊懸腳而坐,否則久而久之會形成血痹,兩腳沉重,腰痛。
原文
《導引法》云:凡學將息人,先須正坐,並膝頭足,初坐先足趾相對,足跟外扒,坐上少欲安穩,須兩足跟向內相對,坐上足趾外扒覺悶痛,漸漸舉身似款便坐足上,待共內坐相似不痛,始雙豎足跟向上,坐上足趾並反向外,每坐常學,去膀胱內冷風,膝冷足疼,上氣腰疼,儘自消適。
《導引法》說:凡是學習調養的人,首先要正坐,膝蓋和頭腳都要靠攏。剛開始坐時先讓腳趾相對,腳跟向外扳,坐上後稍微想要安穩,必須讓兩腳跟向內相對,坐上時腳趾向外扳,感覺悶痛時,就漸漸抬起身體,像是很舒緩地坐在腳跟上,等到坐到和向內坐一樣感覺不痛時,才雙腳豎起腳跟向上坐,腳趾並且翻向外側。經常練習這個坐法,可以去除膀胱內的冷風、膝蓋冷痛、腳疼、上氣和腰痛,全都自然消除舒暢。
原文
(《外臺》卷十七)治風濕客於腰,令人腰痛,獨活湯方。
(《外臺》卷十七)治療風濕侵襲腰部,使人腰痛的獨活湯方。
原文
獨活(三兩) 生薑(六兩) 乾地黃(五兩) 芍藥(四兩) 防風(三兩) 桂心(三兩) 栝蔞(三兩) 甘草(二兩炙) 麻黃(二兩去節) 乾葛(三兩)
獨活三兩、生薑六兩、乾地黃五兩、芍藥四兩、防風三兩、桂心三兩、栝蔞三兩、甘草二兩炙、麻黃二兩去節、乾葛三兩。
原文
上十味,切,以水八升,酒二升,煎取三升,分三服,不瘥重作。忌海藻、生蔥、菘菜、蕪荑。(《外臺》卷十七)治腰痛熨法。菊花(二升) 芫花(二升) 羊躑躅(二升)
以上十味藥,切碎,用水八升、酒二升,煎取三升,分三次服用,沒有康復就重新製作。禁忌海藻、生蔥、菘菜、蕪荑。(《外臺》卷十七)治療腰痛的熨法:菊花二升、芫花二升、羊躑躅二升。
原文
上三味,以醋拌令濕潤,分為兩劑,內二布囊中蒸之,如炊一斗米許頃,適寒溫,隔衣熨之,冷即易熨,痛處定即瘥。
以上三味藥,用醋拌勻使其濕潤,分成兩份,裝入兩個布袋中蒸煮,大約蒸煮煮一斗米的時間,取出待溫度適宜時,隔著衣服熱敷,冷了就換另一袋繼續熨敷,疼痛處安定下來就會康復。
原文
杜仲(半斤) 丹參(半斤) 芎藭(五兩) 桂心(四兩) 細辛(二兩)
杜仲半斤、丹參半斤、芎藭五兩、桂心四兩、細辛二兩。
原文
上五味,切,以酒一斗,浸五宿,隨多少飲之,延年。忌生蔥、生菜。(《外臺》卷十七)
以上五味藥,切碎,用酒一斗浸泡五晚,根據酒量多少飲用,可以延年益壽。禁忌生蔥、生菜。(《外臺》卷十七)
秦艽散,治療風冷虛勞,腰腳疼痛等各種病症,都適用的方子。
原文
秦艽(四分) 白朮(十四分) 桔梗(四分) 乾薑(五分) 附子(三分炮) 牡蠣(熬) 防風(六分) 人參(四分) 茯苓(四分) 椒子(二分汗) 黃芩(三分) 桂心(五分) 細辛(三分) 甘草(三分炙) 杜仲(三分)
秦艽四分、白朮十四分、桔梗四分、乾薑五分、附子三分炮、牡蠣熬、防風六分、人參四分、茯苓四分、椒子二分汗、黃芩三分、桂心五分、細辛三分、甘草三分炙、杜仲三分。
原文
上十五味,搗篩為散,以酒服方寸匕,日再服,一方加鍾乳粉一兩,亦好。忌桃李、雀肉、生蔥、豬肉、冷水。(《外臺》卷十七)
以上十五味藥,搗碎過篩製成散,用酒送服方寸匕,每日服兩次,另一方加入鍾乳粉一兩,效果也很好。禁忌桃李、雀肉、生蔥、豬肉、冷水。(《外臺》卷十七)
原文
腎著之為病,其人身體重,腰中冷,所以如水洗狀,又不渴,小便自利,食飲如故,是其證也,作勞汗出,衣里冷濕,久之故得也。
腎著這個病的症狀是:病人身體沉重,腰中發冷,好像用水洗過一樣,不覺得口渴,小便通暢,飲食如常,這就是它的證候。是由於勞作時出汗,衣內冷濕,久而久之而形成的。
原文
腰以下冷痛,腹重如帶五千錢,腎著湯主之。甘草(一兩) 乾薑(二兩) 茯苓(四兩)
腰部以下冷痛,腹部沉重好像纏著五千錢一樣,用腎著湯主治。甘草一兩、乾薑二兩、茯苓四兩。
原文
上三味,以水五升,煮取三升,分三服,腰中即溫。(《醫心方》卷六)治腰痛不可忍方。
以上三味藥,用水五升,煮取三升,分三次服用,腰部就會溫暖。(《醫心方》卷六)治療腰痛無法忍受的方子。
原文
橘子仁炒研為末,每服一錢,酒一盞,煎至七分,和滓空心服。
將橘子仁炒後研成細末,每次服用一錢,用酒一盞,煎至七分,連同渣滓在空腹時服用。
原文
(《證類本草》卷二十三)治腎臟風壅積,腰膝沉重方。
(《證類本草》卷二十三)治療腎臟風毒壅積,腰膝沉重的方子。
原文
威靈仙末,蜜和丸桐子大,初服溫酒下八十丸,平明微利惡物,如青濃膠,即是風毒積滯也。
將威靈仙研成細末,用蜂蜜調和成桐子大小的丸藥,第一次服用時用溫酒送服八十丸,天亮時會微微瀉下穢物,如果像青色的濃稠膠狀,就是風毒積滯的表現。
原文
如未利,夜再服一百丸,取下後吃粥藥補之,一月仍常服溫補藥。(《證類本草》卷十一)
如果沒有腹瀉,晚上再服一百丸,瀉下之後吃粥來補養,一個月內仍要常服溫補藥。(《證類本草》卷十一)
原文
治老人風濕久痹,筋攣骨痛,服此壯腎,潤皮,益氣力方。
治療老年人風濕久痹,筋脈攣急、骨頭疼痛,服用此方可以壯腎、潤皮、增強氣力的方子。
原文
牛蒡子一升切,生地黃一升切,大豆二升炒,以絹袋盛,浸一斗酒中五、六日,任性空心服二、三盞,日二服。(《本草綱目》卷十五)
牛蒡子一升切碎,生地黃一升切碎,大豆二升炒香,用絹布袋盛裝,浸泡在一斗酒中五、六天,隨意在空腹時服用二、三杯,每日服兩次。(《本草綱目》卷十五)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。