集驗方

治屍疰鬼疰方

治屍疰鬼疰方

治屍疰鬼疰方9
原文
屍疰鬼疰者,葛氏云:即是五屍之中,屍疰又挾諸鬼邪為害也。
白話
屍疰鬼疰,葛氏說:就是五屍之中,屍疰又夾雜各種鬼邪為害所致。
原文
其病變動,乃有三十六種至九十九種,大略使人寒熱,沉沉默默,不的知其所苦,而無處不惡,累年積月,漸沉頓滯,以至於此,後復注易旁人,乃至滅門,覺如此候者,宜急療之方。獺肝(一具)
白話
此病變化發作,共有三十六種到九十九種,大致使人發冷發熱,沉悶沉默,不能確切知道其所苦之處,而沒有地方不厭惡,年復一年,月復一月,逐漸沉重停滯,達到如此程度,之後又傳染給旁人,甚至滅門,發覺有這些症狀的人,應當趕快治療。方法是:獺肝一副。
原文
上一味,陰乾搗末,水服一方寸匕,日三。如一具不瘥,更作。神良。(《外臺》卷十三)
白話
以上一味,陰乾搗成粉末,用水服用一方寸匕,每日三次。如果一副不見效,再製作一份。效果神奇良好。(《外臺》卷十三)
原文
治江南疰病,凡有九十九種,寒熱屍疰,此病隨月盛衰,人有三百六十脈,走入皮中,或左或右,或里或表,如刀錐所刺,乍寒乍熱,喉咽如鯁,食如噎,胸中痛,繞臍苦痛,食不知味,腰中難以俯仰,兩膝屈伸,面或黃、或青、或白、或黑,至死更相注易方。
白話
治療江南的疰病,共有九十九種,症狀為寒熱和屍疰,此病隨著月份的盛衰而變化,人有三百六十條脈,病邪走入皮中,有時在左有時在右,有時在裡有時在表,如刀錐刺人一樣,突然發冷突然發熱,喉嚨如有魚刺阻塞,吃東西如被噎住,胸中疼痛,繞著肚臍疼痛難受,吃東西不知道味道,腰部難以俯仰,兩膝彎曲伸直不便,臉色有的發黃、有的發青、有的發白、有的發黑,到死時還會互相傳染。
原文
取桑根白皮切三升,曝燥燒作灰,湯淋取汁,浸小豆二升,如此取汁盡,蒸豆熟,作羊鹿肉羹,啖此豆。(《外臺》卷十三)
白話
取桑根白皮切三升,曬乾後燒成灰,用熱湯淋洗取汁,浸泡小豆二升,如此反覆取汁,直到汁液用盡為止,蒸熟豆子,加入羊肉或鹿肉煮成羹,吃這些豆子。(《外臺》卷十三)
原文
金牙散,主邪魅,心腹刺痛,病狀與前方同。
白話
金牙散,主治邪魅,心腹刺痛,症狀與前方相同。
原文
金牙(別研) 雄黃(研) 丹砂(研) 礬石(泥裹燒半日) 寒水石 蕪青(熬) 巴豆(去心皮熬) 朴硝 桔梗 茯苓 人參 貫眾 附子(炮) 蜀椒(去汗目) 露蜂房(炙) 龍骨 乾薑 牡桂 烏頭(炮) 石膏(研) 莽草(炙) 蓯蓉 大戟 芫花(熬) 防風 貍骨(炙) 商陸根 大黃 細辛 蛇蛻(炙) 玉支(一作玉泉) 貝母(一作牙子,即狼牙也)
白話
金牙(另外研) 雄黃(研) 丹砂(研) 礬石(用泥包裹燒半天) 寒水石 蕪青(炒) 巴豆(去心皮炒) 朴硝 桔梗 茯苓 人參 貫眾 附子(炮) 蜀椒(去汗並去籽) 露蜂房(炙) 龍骨 乾薑 牡桂 烏頭(炮) 石膏(研) 莽草(炙) 蓯蓉 大戟 芫花(炒) 防風 貍骨(炙) 商陸根 大黃 細辛 蛇蛻(炙) 玉支(一作玉泉) 貝母(一作牙子,就是狼牙)
原文
上三十二味,等分,下篩,酒服五分匕,日三。
白話
以上三十二味,等分,研成細末,用酒服用五分匕,每日三次。
原文
忌豬肉、冷水、生菜、生血肉、大醋、蘆筍。(《外臺》卷十三)
白話
禁忌:豬肉、冷水、生菜、生肉生血、大醋、蘆筍。(《外臺》卷十三)