集驗方

治傷寒陰陽毒方

治傷寒陰陽毒方

治傷寒陰陽毒方6
原文
陰毒者,或傷寒初病一、二日便成陰毒,或服湯藥六、七日以上至十日變成陰毒,身重背強,腹中絞痛,喉咽不利,毒氣攻心,心下強,短氣不得息,嘔逆,唇青面黑,四肢厥冷,其脈沉細緊數,此陰毒候,身如被打,五日可治,七日不治,宜服甘草湯方。
白話
陰毒這種病,有的是傷寒剛開始一兩天就形成陰毒,有的是服藥六七天以上到十天變成陰毒。症狀是身體沉重、背部僵硬、肚子絞痛、喉嚨不順暢,毒氣侵犯心臟,心窩部位僵硬、呼吸短促無法順暢、嘔吐噁心、嘴唇發青、臉色發黑、手腳冰冷,脈象沉細而緊數,這是陰毒的證候。身體像被打過一樣,五天內可以治療,七天就無法醫治了,適合服用甘草湯這個藥方。
原文
甘草(二分炙) 升麻(二分) 當歸(一分) 蜀椒(一分) 鱉甲(四分)
白話
炙甘草(二分)、升麻(二分)、當歸(一分)、蜀椒(一分)、鱉甲(四分)。
原文
凡五物,㕮咀,以水五升,煮取二升半,分三服,行五里復服,溫覆,中毒當汗,汗則愈。若不汗,病不除,重服。(《醫心方》卷十四)
白話
總共五種藥材,切碎,用水五升煮到剩二升半,分三次服用,走五里路的時間後再服一次。蓋被子保暖,中毒後應該會出汗,出汗就會痊癒。如果沒有出汗,病就沒解除,要再服一次。(出自《醫心方》卷十四)
原文
陽毒者,或傷寒一、二日便成陽毒,或服藥吐下之後變成陽毒,身重腰背痛,煩悶不安,面赤狂言,或走、或見鬼、或吐血下利,其脈浮大數,面斑斑如錦,喉咽痛,下膿血,五日可治,七日不治,宜服升麻湯方。
白話
陽毒這種病,有的是傷寒一兩天就形成陽毒,有的是服藥催吐或瀉下之後變成陽毒。症狀是身體沉重、腰背疼痛、煩躁胸悶不安、臉色發紅、胡言亂語,或者到處亂走、或者看到鬼怪、或者吐血、腹瀉,脈象浮大而數,臉上出現斑點像錦緞一樣,喉嚨痛,拉出膿血。五天內可以治療,七天就無法醫治了,適合服用升麻湯這個藥方。
原文
升麻(二分) 甘草(二分炙) 當歸(一分) 蜀椒(一分去目) 雄黃(二分) 桂心(一分)
白話
升麻(二分)、炙甘草(二分)、當歸(一分)、蜀椒(一分,去掉籽)、雄黃(二分)、桂心(一分)。
原文
凡六物,㕮咀,以水五升,煮取二升半,分三服,行五里頃復服,溫覆手足,中毒則汗,汗則解,不解重作。今世有此病,此二方實未經用。(《醫心方》卷十四)
白話
總共六種藥材,切碎,用水五升煮到剩二升半,分三次服用,走五里路的時間後再服一次。蓋被子保暖手腳,中毒後就會出汗,出汗病就解除,如果沒解除就重做一次。現在這個時代有這種病,但這兩個藥方實際上還沒有被使用過。(出自《醫心方》卷十四)