原文
[心脾雙補丸]人參 元參 五味子 遠志 麥冬 茯神 棗仁 柏子仁 於術 芡實 生甘草 桔梗 丹參 生地 黃連 香附 硃砂
[心脾雙補丸]人參、元參、五味子、遠志、麥冬、茯神、棗仁、柏子仁、於術、芡實、生甘草、桔梗、丹參、生地、黃連、香附、硃砂。
原文
上為末,用桂圓肉熬膏代蜜搗丸,彈子大。每晨嚼服一丸,開水送下。[安胎飲子]建蓮子 台州青苧 白糯米
以上藥材磨成粉末,用桂圓肉熬成膏狀代替蜂蜜,搗成丸藥,如彈子大小。每日早晨嚼服一丸,以開水送服。[安胎飲子]建蓮子、台州青苧、白糯米。
原文
[補脬飲]生黃絲絹(一尺) 白丹皮根木 白及(各一錢)
原文
上水一碗,煮至絹爛如餳,空心服,咽時不得作聲。
以上藥材加入一碗水,煮到絹布爛熟如同餳糖,空腹服用,吞嚥時不可發出聲音。
原文
[千金吉祥丸]天麻 芎藭 桂心 桃仁 丹皮 桃花瓣 柳絮 白朮 熟地 菟絲子 覆盆子 五味子 茯苓 楮實
[千金吉祥丸]天麻、芎藭、桂心、桃仁、丹皮、桃花瓣、柳絮、白朮、熟地、菟絲子、覆盆子、五味子、茯苓、楮實。
原文
上為末,蜜丸如豆大,每服五丸,空心苦酒下,日三服。吉祥者,詩言吉夢熊羆男子之祥也。
以上藥材磨成粉末,用蜂蜜製成如豆子大小的丸藥,每次服用五丸,空腹以苦酒送下,每日服用三次。所謂「吉祥」,是指《詩經》中所說夢見熊羆是生男子的吉兆。
原文
婦人血積胞門,或寒凝子宮,致任脈不榮,積年不孕,斷緒絕產。
婦女因血淤積在胞門,或寒氣凝結於子宮,導致任脈無法得到滋養,多年不孕,斷絕子嗣。
原文
閱古方用蕩胞湯坐導藥,而閨中弱質,奚堪當硝、黃、虻、蛭猛烈之品!
查看古方使用蕩胞湯坐導藥,但閨中虛弱的體質,怎能承受芒硝、大黃、虻蟲、水蛭這類猛烈藥品!
原文
是方君以天麻者以其有遊子十二環圍於外,偕子透虛入莖中,潛生土內,復芎藭下行血海,治血閉無子。
這個方劑以天麻為君藥,是因為它外圍有十二個遊子環繞,能偕同種子透過虛處進入莖中,潛藏在土內生長;而芎藭能下行至血海,治療血閉導致的不孕。
原文
臣以桂心,通子宮破瘀,桃仁丹皮補肝活血,桃花輕薄,柳絮顛狂,功皆下行走泄,其性可以闢除穢惡,其情足以感發春心。佐以白朮、地黃,補脾腎之正氣。
臣藥用桂心,能通子宮、破除瘀血;桃仁、丹皮補肝活血;桃花性質輕薄,柳絮性狀顛狂,功效都向下行走泄,其藥性可以避除穢惡,其藥性足以激發春情。佐藥以白朮、地黃,補益脾腎的正氣。
原文
再使以菟絲、覆盆、五味子,皆蔓延多子之品,茯苓入陽通氣,楮實入陰通神,俾使內之時精氣神混合一氣,自然一舉而得子矣。方之取義甚佳,用亦屢驗。
再以菟絲子、覆盆子、五味子作為使藥,這些都是蔓延多子的藥材;茯苓入陽分通氣,楮實入陰分通神,使在交合之時精氣神混合為一,自然一舉就能得子。這個方劑的立意很好,使用起來也屢次應驗。
原文
[回生丹]大黑豆(三升,用水浸,取殼,用絹袋盛殼同豆煮熟,去豆不用,將殼曬乾,其汁留用) 蘇木(三兩,打碎,用河水五碗,煎汁三碗聽用) 紅花(三兩,炒黃色,入好酒四碗,煎三五滾,去渣存汁聽用) 米醋(九升,陳者佳) 大黃(一斤,為末)
[回生丹]大黑豆三升,用水浸泡,取出豆殼,用絹袋裝豆殼同豆子一起煮熟,去掉豆子不用,將豆殼曬乾,豆汁留用。蘇木三兩,打碎,用河水五碗煎成汁三碗備用。紅花三兩,炒至黃色,加入好酒四碗,煎煮三五滾,去渣取汁備用。米醋九升,陳年的較好。大黃一斤,磨成粉末。
原文
上將大黃末一斤,入淨鍋下米醋三斤,(文火熬之,以長木箸不住手攪之,成膏再加醋三升熬之。又加醋三斤,次第加畢,然後下黑豆汁三碗再熬。次下蘇木汁,次下紅花汁,熬成大黃膏,取入瓦盆盛之。大黃鍋焦亦剷下,入後藥同磨。)
以上先將大黃粉末一斤放入乾淨鍋中,加入米醋三斤,用文火熬煮,以長木筷不停攪拌,熬成膏狀後再加醋三升繼續熬煮。然後再加醋三斤,依次加完,之後加入黑豆汁三碗再熬。接著加入蘇木汁,再加入紅花汁,熬成大黃膏,取出放入瓦盆盛裝。鍋底焦黑的大黃也刮下來,加入後面的藥材一起研磨。
原文
人參(一兩) 當歸(一兩) 川芎(一兩,酒洗) 香附(一兩,酒炒) 元胡索(一兩,酒炒一次) 蒼朮(一兩,米泔水浸炒) 蒲黃(一兩,隔紙炒) 茯苓(一兩) 桃仁(一兩,去皮尖油) 川牛膝(五錢,酒洗) 甘草(五錢,炙) 地榆(五錢,酒洗) 川羌活(五錢) 橘紅(五錢) 白芍(三錢,酒炒) 木瓜(三錢) 青皮(三錢,去穰炒) 白朮(三錢,米泔浸炒) 烏藥(一兩五錢,去皮) 良薑(四錢) 木香(四錢) 乳香(二錢) 沒藥(二錢) 益母草(二錢) 馬鞭草(五錢) 秋葵子(三錢) 熟地(一兩,酒蒸制就) 京三稜(五錢,醋浸透,紙裹烘) 五靈脂(五錢,醋煮化,焙乾研細) 山萸肉(五錢,酒浸蒸,搗爛入藥曬)
人參一兩、當歸一兩、川芎一兩(酒洗)、香附一兩(酒炒)、元胡索一兩(酒炒一次)、蒼朮一兩(米泔水浸炒)、蒲黃一兩(隔紙炒)、茯苓一兩、桃仁一兩(去皮尖油)、川牛膝五錢(酒洗)、甘草五錢(炙)、地榆五錢(酒洗)、川羌活五錢、橘紅五錢、白芍三錢(酒炒)、木瓜三錢、青皮三錢(去穰炒)、白朮三錢(米泔浸炒)、烏藥一兩五錢(去皮)、良薑四錢、木香四錢、乳香二錢、沒藥二錢、益母草二錢、馬鞭草五錢、秋葵子三錢、熟地一兩(酒蒸制就)、京三稜五錢(醋浸透,紙裹烘)、五靈脂五錢(醋煮化,焙乾研細)、山萸肉五錢(酒浸蒸,搗爛入藥曬)。
原文
上三十味,並前黑豆殼,共曬乾為末。入石臼內,下大黃膏勻,再下煉蜜一斤,共搗千槌,取起為丸,重二錢七分。
以上三十味藥,連同前面的黑豆殼,一起曬乾磨成粉末。放入石臼中,加入大黃膏拌勻,再加入煉蜜一斤,共同搗一千槌,取出製成丸藥,每顆重二錢七分。
原文
靜室陰乾,須二十餘日,不可日曬,不可火烘,干後止重二錢有零,熔蠟護之,所謂蠟丸也。用時去蠟殼,調服。
在靜室中陰乾,需要二十多天,不可日曬,不可火烘。乾燥後每顆只有二錢多一些,用熔化的蠟封護,這就是所謂的蠟丸。使用時去掉蠟殼,調和服用。
原文
[開骨散]當歸 川芎 龜甲 血餘炭 水煎數沸服之。
[開骨散]當歸、川芎、龜甲、血餘炭。用水煎煮數沸後服用。
原文
[坎氣丸]坎氣 人乳粉 熟地 人參 枸杞子 酒釀白蜜同煉搗丸。米飲送,系種子。
[坎氣丸]坎氣、人乳粉、熟地、人參、枸杞子。用酒釀、白蜜一同煉製搗成丸藥,以米湯送服。這是種子(助孕)的方劑。
原文
[化癥丹]人參(六兩) 肉桂(二兩) 兩頭尖(二兩) 水蛭(二兩) 片薑黃(二兩) 公丁香(三兩) 川椒炭(二兩) 虻蟲(二兩) 京三陵(二兩) 蒲黃炭(一兩) 麝香(二兩) 蘇木(二兩) 桃仁(三兩) 蘇子霜(二兩) 五靈脂(一兩) 降真香(一兩) 乾漆(二兩) 紅蒼(二兩) 沒藥(二兩) 白芍(四兩) 杏仁(三兩) 香附米(二兩) 吳萸(二兩) 元胡索(二兩) 歸尾(四兩) 阿魏(二兩) 小茴炭(三兩) 川芎(二兩) 乳香(二兩) 良薑(二兩) 艾炭(二兩) 益母膏(八兩) 熟地(四兩) 鱉甲膠(一斤) 大黃(八兩)
[化癥丹]人參六兩、肉桂二兩、兩頭尖二兩、水蛭二兩、片薑黃二兩、公丁香三兩、川椒炭二兩、虻蟲二兩、京三稜二兩、蒲黃炭一兩、麝香二兩、蘇木二兩、桃仁三兩、蘇子霜二兩、五靈脂一兩、降真香一兩、乾漆二兩、紅蒼二兩、沒藥二兩、白芍四兩、杏仁三兩、香附米二兩、吳萸二兩、元胡索二兩、歸尾四兩、阿魏二兩、小茴炭三兩、川芎二兩、乳香二兩、良薑二兩、艾炭二兩、益母膏八兩、熟地四兩、鱉甲膠一斤、大黃八兩。
全部藥材一起磨成細末,用高米曲一斤半熬煮濃稠,曬乾後磨成粉末。
原文
再加曲熬,如是三次,曬乾末之,共為細末,以鱉甲、益母、大黃、三膠和勻,再加煉蜜為丸,重一錢五分,蠟皮封護。用時溫開水和,空心服,瘀甚之證黃酒下。
再加入曲熬煮,如此重複三次,曬乾磨成粉末,全部混合成細末,以鱉甲膠、益母膏、大黃膏這三種膠膏調和均勻,再加煉蜜製成丸藥,每顆重一錢五分,用蠟皮封護。使用時以溫開水調和,空腹服用,瘀血嚴重的病症用黃酒送服。
原文
一治癥結不散不痛;一治癥發痛甚;一治血痹;一治婦女乾血癆症之屬實者;一治瘧母左脅痛而寒熱者;一治婦女經帶前作痛,古謂之痛經者;一治婦女將欲行經而寒熱者;一治婦女將欲行經,誤食生冷腹痛者;一治婦女經閉;一治婦女經來紫黑色甚至成塊者;一治腰痛之因於跌撲死血者;一治產後瘀血,少腹痛拒按者;一治跌僕昏暈欲死者;一治金瘡棒瘡之有瘀滯者。
此方一治癥結不散但不痛;一治癥發作時疼痛劇烈;一治血痹;一治婦女乾血癆屬於實證者;一治瘧母引起左脅疼痛且惡寒發熱者;一治婦女月經前腹痛(古稱「痛經」);一治婦女將要行經時出現寒熱症狀者;一治婦女將要行經時誤食生冷導致腹痛者;一治婦女經閉;一治婦女月經顏色紫黑甚至成塊者;一治因跌撲損傷瘀血導致的腰痛;一治產後瘀血,小腹疼痛拒按者;一治跌僕後昏迷欲死者;一治刀傷或棍棒傷有瘀滯者。
原文
[固陽丸]黃耆 當歸 乾薑 赤石脂 舶茴香 白龍骨 陽起石 肉桂 韭子 茯苓 黃鹽
[固陽丸]黃耆、當歸、乾薑、赤石脂、舶茴香、白龍骨、陽起石、肉桂、韭子、茯苓、黃鹽。
原文
上法制為末,酒糊丸,每服五十九,溫酒下,系固陽攝陰用之,宜審脈症。[椿皮丸]椿根白皮 白芍 良薑 黃柏
以上藥材依照法制成粉末,用酒調糊製成丸藥,每次服用五十九丸,以溫酒送下。此方是固陽攝陰之用,應仔細審察脈象和症狀。[椿皮丸]椿根白皮、白芍、良薑、黃柏。
原文
上為末,粥漿丸,每服三五十丸,空心米飲下,治瘦人帶下,熱勝於濕。
以上藥材磨成粉末,用粥湯調製成丸藥,每次服用三五十丸,空腹以米湯送下。治療瘦人帶下,屬於熱重於濕的證型。
原文
[疏肝清胃丸]夏枯草 蒲公英 金銀花 漏蘆 橘葉 甘菊 豭鼠糞 紫花地丁 貝母 連翹 白芷 山慈姑 瓜蔞子 炙甘草 陳皮 茜根 乳香 沒藥
[疏肝清胃丸]夏枯草、蒲公英、金銀花、漏蘆、橘葉、甘菊、豭鼠糞、紫花地丁、貝母、連翹、白芷、山慈姑、瓜蔞子、炙甘草、陳皮、茜根、乳香、沒藥。
原文
上法等分為末,另用夏枯草煎膏為丸。每服五錢,開水送下。
以上藥材等量分開磨成粉末,另外用夏枯草煎成膏狀用來製丸。每次服用五錢,以開水送下。
原文
乳岩發於乳中,按胃經循乳穴。歌云:乳中正在乳頭心,次有乳根出乳下。
乳岩發於乳房部位,按胃經循行經過乳中穴。歌訣說:乳中穴正在乳頭中心,其次有乳根穴位於乳房下方。
原文
又肝經循乳穴,歌云:循本經之章門,至期門之所挾,胃屬肝。
另外肝經也循行乳房部位,歌訣說:沿著本經的章門穴,到期門穴會合,挾胃屬肝。
因此前代醫家都認為憂思鬱怒使得氣機積滯在肝胃兩經,而形成乳岩。
原文
第方書治法雖多,不失之峻補,則失之峻攻,惟仲醇制疏肝清胃丸,雖平淡無奇,卻有深中肯綮之妙。
但方書中的治法雖然很多,不是失於峻補,就是失於峻攻。只有仲醇所製的疏肝清胃丸,雖然看似平淡無奇,卻有深中要害的妙處。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。