臨症經應錄

十七、子癇風

十七、子癇風

十七、子癇風30
原文
(案1)漕憲署東李,胎孕滿足,肝熱素盛。又兼外受風邪,風乘火勢,火仗風威致之。
白話
(案1)漕憲署的東李,懷孕足月,肝熱一向旺盛。又加上外感風邪,風藉助火勢,火依靠風威而導致此病。
原文
頭痛痛極,抽搐四五次,舌苔水白,人事明昧相參,脈息寸口浮弦,推之數大,症成子癇。
白話
頭痛得非常厲害,抽掣了四五次,舌苔水白,神志時清時昧,脈象寸口浮弦,重按則數大,已成子癇之症。
原文
風勢篤,如風前之燈,草上之霜,勿可渺視。
白話
風邪之勢很重,如同風前的殘燈、草上的霜露,不可輕視。
原文
肝陽與外風齊熾,竄絡為疼,疼極發痙,抽搐較昨稍輕。
白話
肝陽與外風同時熾盛,竄入經絡引起疼痛,疼痛劇烈而引發痙攣,抽掣比昨天稍輕。
原文
奈唇口色青,寐則鼾呼,懷孕勢屬不宜,權以熄風定痙,速得分娩為祥。
白話
無奈嘴唇發青,睡覺時鼾聲如雷,懷孕期間這種情況很不利,暫且用熄風定痙之法,希望能儘快分娩才吉祥。
原文
肝陽與外風熄之八九,搐搦鼾呼幸平,惟滿足未產,又見降紅,恐不利於胎,仍望分娩乃吉。(方缺)
白話
肝陽與外風熄滅了八九成,抽掣和鼾呼幸好平息了,只是足月未產,又出現見紅,恐怕對胎兒不利,仍然希望分娩才吉利。(方劑缺失)
原文
(金)按:子癇風一症,勢屬垂危,自不待言,治之得法,尚可回春。
白話
(金)按:子癇風這一病症,勢屬垂危,自不必說,如果治療得當,尚可回春。
原文
每遇此症,(予)甚模糊不解,大抵主病者倉卒之間,總以熄風定搐為要法,殊不知非盡然也。
白話
每次遇到此症,我(予)都很模糊不解,大抵主病者在倉促之間,總以熄風定搐為重要方法,卻不知道並非都是如此。
原文
冬十一月,(予)有表弟婦,乃校書中之字範星如之妻也。
白話
冬十一月,我有一位表弟媳,是校書中的字範星如的妻子。
原文
伊曾得此,延蘇懋翁協(予)診視,議曰:素知其稟性,肝旺善怒,又況初妊,三四日前頭或痛止。
白話
她曾患此病,延請蘇懋翁和我一起診視,商議說:素來知道她的稟性,肝旺容易發怒,何況初次懷孕,三四天前頭痛有時停止。
原文
十五日晚,初由嘔吐頭痛,痛極發痙而起搐,第一次鼾呼嚼舌,角弓反張,不醒人事。
白話
十五日晚上,最初由嘔吐頭痛開始,疼痛劇烈引發痙攣而抽掣,第一次鼾呼嚼舌,角弓反張,不省人事。
原文
搐止即醒,尚能伸舌,下榻解溲二次,所嫌者頭痛太過,飲水即吐,約緩二時始搐。
白話
抽掣停止後立即清醒,還能伸出舌頭,下床小便兩次,所嫌的是頭痛太過劇烈,喝水就吐,大約間隔兩個時辰才開始抽掣。
原文
第二次復蹈前轍,搐止醒稍遲,令其伸舌,赤無苔,並無青黑之跡。
白話
第二次又重蹈覆轍,抽掣停止後清醒略遲,讓她伸出舌頭,舌紅無苔,並沒有青黑的痕跡。
原文
其下接連抽搐九次愈搐愈緊,人事直不醒,牙關緊閉。胎漸上竄,闔宅驚駭無措。
白話
接著連續抽掣九次,越抽越緊,神志完全不醒,牙關緊閉。胎兒漸漸上竄,全家驚恐無措。
原文
懋翁與(予)同議一方,不過熄風搐,亦羚羊角散加減之意也。
白話
懋翁和我共同商議一個方劑,不過是熄風止搐,也是羚羊角散加減的意思。
原文
與夫服乩方荊芥一錢、全當歸三錢、撫芎一錢、生半夏一錢半、百鍊草一錢半以及開骨散,俱煎灌下,亦定靜催胎之法也。
白話
以及服用了乩方:荊芥一錢、全當歸三錢、撫芎一錢、生半夏一錢半、百鍊草一錢半以及開骨散,都煎好灌下,這也是安神催胎的方法。
原文
並令煮發者熄風之理也,燒藏香者催生之道也。然而均不濟事,奈何?奈何?
白話
並且讓人煮發物是熄風的道理,燒藏香是催生的方法。然而都不濟事,怎麼辦?怎麼辦?
原文
挨至十六日晚,以及半夜皆煩躁發狂,仍不知人事。此際病者已凶,其腹孕矣。腹軟不大,觀伊形狀慘極苦極。
白話
挨到十六日晚,以及半夜都是煩躁發狂,仍然不省人事。此時病者已經凶險,她的腹部已經懷孕。腹部柔軟不大,看她的模樣慘極苦極。
原文
(予)詈聲言曰:「服藥無效,命系須臾,豈真坐視待斃耶?與其待斃,莫若死當活治也。照下死胎法治,保大不保小。」即命僕婢撬開牙關灌藥,胎一落而諸病則除。
白話
我大聲斥責說:「服藥無效,命在旦夕,難道真的坐視待斃嗎?與其等死,不如死馬當活馬醫。按照下死胎的方法治療,保大人不保小孩。」立刻命僕人婢女撬開牙關灌藥,胎兒一落下而諸病就消除了。
原文
商之於蘇,曰:「然。」遂用平胃散加芒硝三錢,大黃三錢,切勿因峻厲藥而被迷惑也。
白話
和蘇懋翁商議,他說:「對。」於是就用了平胃散加芒硝三錢,大黃三錢,切勿因為是峻厲的藥而被迷惑。
原文
有吾徒丁月樓曰:「加麝香三分,不獨穿經透骨,反能助藥成功,胎固殞而大命保存焉。」(予)細思之,遂許加麝,服候半晌,雖弗見若何,由四更後則不搐,僅見面赤困睡,困雖困,喜其呼尚答應。
白話
我的徒弟丁月樓說:「加麝香三分,不僅能穿經透骨,反而能助藥成功,胎兒固然殞落而大人生命得以保存。」我仔細思考,於是允許加麝香,服藥後過了半晌,雖然不見什麼變化,但到了四更之後就不抽掣了,只見面紅睏睡,睏雖然睏,可喜的是呼喚他還有應答。
原文
牙關稍開,舌能出齒,細看亦無別苔,此風癇息、痰熱降之象也。
白話
牙關稍微鬆開,舌頭能伸出牙齒,細看也沒有別的舌苔,這是風癇平息、痰熱下降的徵象。
原文
十七日,丁曰:既獲效機,照前方大黃取汁更妙。
白話
十七日,丁月樓說:既然已經獲得療效,按照前方用大黃取汁更妙。
原文
予又許之,再進一劑,統用六錢芒硝,六錢大黃,六分麝香。
白話
我又允許他,再進一劑,總共用六錢芒硝、六錢大黃、六分麝香。
原文
服候片時,始聞腹鳴不已,日將西斜,人事忽醒,自索茶飯。問伊飢否?點首曰飢。即與饅首一枚食之,食飲俱不嘔吐。再問腹中痛乎?動乎?腰痠否?
白話
服藥後片刻,才聽到腹中鳴響不止,太陽將要西斜時,神志忽然清醒,自己索要茶飯。問她餓不餓?點頭說餓。就給她一個饅頭吃,飲食都不嘔吐。再問腹中痛嗎?動嗎?腰痠嗎?
原文
答曰:痛動俱無,腰亦不痠,只覺腹中鼓盪異常,似乎下墜。解溏糞一次,一派大見轉機也。
白話
回答說:痛和動都沒有,腰也不痠,只覺腹中鼓盪異常,似乎有下墜感。解了一次溏便,一派大見轉機之象。
原文
十八日黎明,又解溏糞一次,解尿一次,又兼下肉釘點。
白話
十八日黎明,又解了一次溏便,解了一次小便,又兼排下肉釘點狀物。
原文
巳時,食糯米糕湯半碗,究竟人事半明半昧,怕煩喜睡,痰熱未清所致。午後又服化癥回生丹一粒,或云胎已化矣。(予)真不信,因有舌苔可憑。
白話
巳時,吃了半碗糯米糕湯,終究神志半明半昧,怕煩喜睡,是痰熱未清所致。午後又服了一粒化癥回生丹,有人說胎兒已經化了。我實在不信,因為有舌苔可憑。
原文
至丑時,覺腹中撐墜,約片刻即得分娩,子母兩生。
白話
到了丑時,覺得腹中撐墜,大約片刻就分娩了,母子兩生。
原文
可見藥用當則通神,非盡以迂拘守一定之法,為了事神而明之存乎?其人慎勿忽略爾。
白話
可見用藥得當就能通神,並非完全迂腐拘泥地固守一定之法,為了神明其事而靈活運用?此人切莫忽略啊。