原文
一醫道自上古《神農本草經》、《內經》、《靈》、《素》、《難經》而下,晉唐宋元以來,歷世名醫首推張仲景論傷寒、溫熱、溫疫奧旨。劉河間論濕熱及瘟疫內傷。
一、醫道從上古《神農本草經》、《內經》、《靈樞》、《素問》、《難經》流傳下來,自晉、唐、宋、元以來,歷代名醫首推張仲景論述傷寒、溫熱、溫疫的精深奧旨。劉河間論述濕熱及瘟疫的內傷之理。
李東垣詳細論述內傷陰虛、補中益氣、枳朮丸等理論,卓越的見識超越千古。
原文
朱震亨闡發陽常有餘、陰常不足之論,以補前賢所未逮,而民病民命亦大全矣。夫復何言?
朱震亨(丹溪)闡發「陽常有餘、陰常不足」的理論,以補前代賢人所未及之處,而百姓的疾病與性命也都完備了。還有什麼可說的呢?
原文
殊不知四子之書將謂講究理法,則絲絲入扣,讀之則悅口悅心,但臨證立案則不合。
殊不知四家的著作如果要說講究醫理法則,可說是絲絲入扣,讀起來賞心悅目,但臨證時實際運用卻不合用。
原文
(金)幼年習業嘗讀《內經》、《景岳大全》,並我朝《醫宗金鑑》,文深義奧,局緊機圓,大可宗也。
我(金某)幼年習業時曾研讀《內經》、《景岳大全》,以及本朝《醫宗金鑑》,文辭深奧、義理精微,布局嚴密而機趣圓活,很值得推崇效法。
原文
又細玩葉、薛、繆三家醫案,又博訪吳鞠通《溫病條辨》,皆文辭古雅,茲集兼總諸家而會通之,以各適於用。
又仔細研讀葉天士、薛生白、繆遵義三家的醫案,並廣泛參考吳鞠通的《溫病條辨》,這些著作文辭古雅,本書兼採各家之長而融會貫通,使各適用於臨床。
原文
故六氣門派春溫為第一,春屬和煦之時,溫乃天行之氣,又繹周天度數,天開於子,地闢於醜,人生於寅,寅又屬春,春佔四時之首,萬物萌動,資始資生。古人尚且推重,而今詎可不講乎。
所以六氣門派中以春溫為第一,春天屬於和煦的時節,溫是天地流行的氣候。再推演周天的度數:天開於子時,地闢於丑時,人生於寅時,寅又屬於春,春天佔據四季之首,萬物萌發生長,是一切生命的起始。古人尚且如此重視春溫,如今怎能不講究呢?
原文
一儒林史冊為要務,醫林方案為提綱。試觀世醫聰明者有之,鄙陋者亦有之,究竟陋多明少。
一、儒林的史冊為要務,醫林的醫案為提綱。試看世間醫者,聰明的有之,鄙陋的也有之,畢竟鄙陋的多而聰明的少。
原文
立案奚求精粹,用藥難訂湯頭,案不成句法,藥不按君臣,良可嘆也。
書寫醫案怎能講求精粹,用藥難以訂定湯頭,醫案不成文章句法,用藥不按君臣佐使的規矩,實在令人嘆息。
原文
一醫案字句重疊,藥味雷同,閱此者莫譏襪線之才,竊笑空虛之腹,豈不聞孟子云乎:離婁之明,公輸子之巧,不以規矩,不能成方圓。
一、醫案中字句重疊、藥味雷同的情況,讀到此處的人不要譏笑我才疏學淺,暗自嘲笑我腹中空虛,難道沒聽過孟子說的嗎?即使有離婁那樣的眼力、公輸子那樣的巧手,如果不憑藉規矩,也無法畫出方圓。
原文
比之醫家亦須如是,固不逾乎規矩,亦不能泥乎規矩,字眼易換,藥味更遞,亦適中庸之道而已。
比照醫家也是如此,固然不能超越規矩,也不能拘泥於規矩,字眼更換、藥味調換,也不過是適度地合乎中庸之道罷了。
原文
一書名有有案無方,以缺方字代,無姓氏住處者,以某字代。
一、書名中如有醫案而無方劑的,用「缺方」二字代替;沒有姓氏住處的,用「某」字代替。
原文
並非沽名而釣譽,系診畢歸舍,擇摘順句只錄其案,未曾錄方,日久忘記。
這並非為了沽名釣譽,而是診病完畢回到書房,挑選摘錄順手的句子只記下醫案,沒有抄錄方劑,日久便忘了。
原文
暨先祖遺稿夾雜,知之為知,不知實不敢捏造妄登,願同志者諒之。
加上先祖的遺稿夾雜其中,知道的就記下,實在不知道的絕不敢捏造妄自刊載,希望志同道合的人能夠諒解。
一、遵循使用古人的方劑時必須有所增減,或者不增不減,都是隨著病症施治。
原文
用古方療今病,譬若拆舊料改新房,不再經匠氏手,其可用乎,神而明,辨而通,存乎其人,萬不可拘執。
用古方治療今病,好比拆舊材料改建新房,不再經過工匠之手,怎麼能使用呢?能否神而明之、辨而通之,全在於人,萬萬不可拘泥固執。
原文
一各方分量當其時雖對病的確,今不定分量者,如往後治病表裡偏盛,寒熱虛實,弗能刊版立碑,臨證變通可也。
一、各方的藥量在當時雖然切合病症,但現在不定分量,是因為日後治病時表裡偏盛、寒熱虛實各有不同,無法刻板固定,臨證時靈活變通就可以了。
原文
一婦女疾與男子疾迥異,因其有行經、經閉、胎產、癥瘕等事也。
一、婦女疾病與男子疾病大不相同,因為婦女有月經、閉經、胎產、癥瘕等情況。
原文
且肝為先天,性情多郁,容易生病,故不雜於男子案中,茲特詳著於後。
而且女子以肝為先天,性情多鬱結,容易生病,所以不混入男子的醫案中,本書特別詳細著錄於後。
原文
一幼童痘疹諸症亦當分別治之。蓋童子不擾七情六慾,幼稚更不待言,所傷不過寒暄、乳食飢飽不調,抑胎元本弱,抑受傳染時行汙濁之邪,致恣生萬弊,立案宜明,用藥尤慎,倘能分虛實,判寒熱,屬表屬裡,在表宜發汗,在裡宜攻滯。
一、幼童痘疹等病症也應當分別治療。因為兒童不被七情六慾所擾,幼兒更不用說,所損傷的不過是寒熱、飲食飢飽不調,或是胎元本來虛弱,或是受到傳染時疫汙濁之邪,以致產生各種病端。書寫醫案應當明確,用藥尤其要謹慎,如果能分辨虛實、判斷寒熱、區分表裡,在表宜用發汗法,在裡宜用攻滯法。
原文
又當知傳手傳足,虛則補,實則瀉,寒則溫,熱則清,治不濛混,毋伐天和,方許升仁壽之堂,入軒轅之室也。
又應當知道傳手經還是傳足經,虛則補,實則瀉,寒則溫,熱則清,治療不能含糊混淆,不要剝奪天賦的和氣,才算是登上了仁壽的殿堂,進入了軒轅(醫道)的室內。
原文
一四卷只百十餘案,客問何其鮮也?答曰:從行道數十載,豈僅看此數病歟,亦不過借水行舟觸類旁通之義。
一、本書四卷只有一百多個醫案,客人問為何如此少?回答說:我從醫數十年,豈是只看過這幾種病?也不過是藉此發揮觸類旁通的意思罷了。
原文
每朝夕課徒行有餘力,即抑屋圖維揮毫選錄之,時猶謹小慎微,深畏訛錯,撫膺細思,醫家不啻掌握兵權,須臾命系。
每天早晚教導學生之餘有閒暇,就在屋中構思運筆選錄醫案,當時仍謹慎小心,十分害怕出錯,拍胸細想,醫家無異於掌握兵權,片刻之間關係人命。
原文
大凡醫人切脈領會病情,用藥當則通神,立起沉疴,精神踴躍,如將帥有謀運籌帷幄,兵在精而不在多,立剿寇盜,世界昇平矣。
大凡醫者切脈領會病情,用藥得當則能通神,立刻治癒重病,精神振奮,如同將帥有謀略能運籌帷幄,兵在精而不在多,立即剿滅寇盜,天下太平。
原文
一通體原不超奇拔萃,大致層次尚清爽,詞貫理明,天下無越一理,理順則言順。
一、全書原本並不出類拔萃,大致上層次還算清爽,文詞連貫、道理明白,天下不外乎一個理,理順則言語順暢。
原文
遍覽庸輩醫案,零落殘斷,頭緒不清者居多,若執此說必疑僭狂。
看遍平庸醫者的醫案,零落殘缺、斷斷續續、頭緒不清的居多,如果堅持這個說法,一定會被懷疑僭越狂妄。
原文
然有憑有據略表與聞:昨見「胸中一塊,夜夜發燒,濕氣復來,腫脹兼施」之句。請青眼鑑經應篇,尋思鄙見,思過半矣。
然而有憑有據地略述所見:昨日見到「胸中一塊,夜夜發燒,濕氣復來,腫脹兼施」的句子。請明眼人查證經典應有的篇章,思考我的淺見,便能理解大半了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。