顧氏醫案

一、女科時症門(二百四方)

一、女科時症門(二百四方)(9)

一、女科時症門(二百四方)35
原文
秋燥傷及肺絡,咳嗽失血,近則恐驚,遠則恐癆。清燥救肺湯用砂仁,去阿膠、麻仁
白話
秋天燥邪損傷肺絡,咳嗽並出血,短期內會驚恐,長遠則擔心變成癆病。用清燥救肺湯,加入砂仁,去掉阿膠、麻仁。
原文
(案104)伏邪晚發,寒熱如瘧,最怕昏陷。柴胡 川連 半夏 滑石 黃芩 川樸 蔻仁 赤苓
白話
(案104)潛伏的邪氣在晚間發作,寒熱像瘧疾一樣,最怕出現昏迷內陷。用柴胡、川連、半夏、滑石、黃芩、川樸、蔻仁、赤苓。
原文
(案105)失血損體,伏邪晚發,熱解肢冷,汗出呃忒,脈微細。虛波不測,最防其脫。救逆湯加黨參、熟地
白話
(案105)失血損傷身體,潛伏的邪氣晚間發作,熱退後四肢冰冷,出汗打嗝,脈搏微細。虛弱的波浪難以預測,最要防止脫證。用救逆湯加黨參、熟地。
原文
伏邪晚發,似瘧似痢,舌絳苔干,脈細數。日中少安,夜多煩躁。陰傷已極,正氣不支,最恐虛脫。
白話
潛伏的邪氣晚間發作,像瘧疾又像痢疾,舌頭深紅苔乾燥,脈搏細數。白天稍微安穩,夜裡煩躁不安。陰液損傷已極,正氣不支,最怕虛脫。
原文
扶正救陰泄熱,一定成則,舍此之外,無他道也。人參 阿膠 黃連 生草 生地 麥冬 白芍 雞子黃
白話
扶助正氣、救陰、洩熱,這是確定的法則,除此之外沒有別的方法。用人參、阿膠、黃連、生甘草、生地、麥冬、白芍、雞子黃。
原文
(案106)暑濕伏邪,發在秋冬之交,寒熱嘔吐,其勢方張。當用苦辛開達,不可升散。溫膽湯去甘草,加川連、生薑
白話
(案106)暑濕潛伏的邪氣,在秋冬之交發作,寒熱嘔吐,勢頭正盛。應該用苦辛藥物開通達邪,不可用升散藥。用溫膽湯去掉甘草,加川連、生薑。
原文
若不進谷,終恐其脫。前診回絕,云何頻來?竹葉石膏湯
白話
如果不能進食穀物,最終恐怕會脫證。之前診斷已經回絕(預後不佳),為何還頻頻來問?用竹葉石膏湯。
原文
(案107)體倦,膚黃,足軟,舌白,脈遲而空。中下陽微,暑濕內困,當與扶陽理濕。六君子湯去人參,加乾薑、附子、米仁
白話
(案107)身體疲倦,皮膚發黃,腳軟,舌苔白,脈遲而空。中下焦陽氣微弱,暑濕內困,應該扶助陽氣、處理濕邪。用六君子湯去掉人參,加乾薑、附子、米仁。
原文
(案108)女,小產之後,下血過多,暑濕熱邪內蘊,遍體浮腫,微熱咳嗆,頭脹脈數,口乾,舌苔白膩。虛中有熱,恐成蓐癆。
白話
(案108)婦女,小產之後,下血過多,暑濕熱邪內蘊,全身浮腫,輕微發熱咳嗽嗆,頭脹脈數,口乾,舌苔白膩。虛中有熱,恐怕成為產後癆病。
原文
桑葉 杏仁 生地 通草 丹皮 米仁 歸身 紫菀 桔梗 橘紅
白話
桑葉、杏仁、生地、通草、丹皮、米仁、歸身、紫菀、桔梗、橘紅。
原文
(案109)伏邪初秋即發,類乎癉瘧,序將入冬,熱不了了,口淡食少,乾咳氣短,脈空數,舌絳苔白。正氣受伐,而虛熱仍伏肺胃。只宜輕劑化解,若恣意疏散,藥過病所矣。仿孫真人法。
白話
(案109)潛伏的邪氣初秋就發作,類似於癉瘧,季節將要入冬,發熱未盡,口中清淡食慾減少,乾咳氣短,脈搏空數,舌頭深紅苔白。正氣受損,而虛熱仍潛伏在肺胃。只適合用輕劑化解,如果任意疏散,藥力就超過病所了。仿效孫真人的方法。
原文
葦莖湯加桑葉、枇杷葉、麥冬、川斛、梨肉伏邪不清,痰濕困中。
白話
葦莖湯加入桑葉、枇杷葉、麥冬、川斛、梨肉。潛伏的邪氣不清,痰濕困阻中焦。
原文
二陳湯去甘草,加草果、檳榔、川樸、知母、神麯
白話
二陳湯去掉甘草,加草果、檳榔、川樸、知母、神麯。
原文
(案110)伏邪恰髮霜降,表熱不壯,心中煩灼如焚,舌絳渴飲,脈空數。陰液被劫,勢將風動昏厥。此非人力所能為也。擬兼顧。沙參 霍斛 連翹 生草 生地 花粉 竹葉 麥冬
白話
(案110)潛伏的邪氣正好在霜降時發作,體表發熱不強烈,心中煩熱灼燒如焚,舌頭深紅口渴飲水,脈搏空數。陰液被劫奪,勢必將要風動昏厥。這不是人力所能為的。擬定兼顧的方法。沙參、霍斛、連翹、生甘草、生地、花粉、竹葉、麥冬。
原文
(案111)伏邪發在秋初,身熱屢汗不解,悶煩自汗,脈象濡數,舌絳苔白。其邪蘊於少陽陽明,正氣欲虛,恐其變痢。二陳湯加葛根、淡芩、神麯、連翹
白話
(案111)潛伏的邪氣在秋初發作,身體發熱多次出汗不解,悶煩自汗,脈象濡數,舌頭深紅苔白。邪氣蘊藏在少陽陽明,正氣將要虛弱,擔心它變成痢疾。二陳湯加葛根、淡芩、神麯、連翹。
原文
(案112)積勞陽傷之體,痢後元未恢復,邪藏隱僻之處,寒熱去來靡定,深非所宜也。三甲飲
白話
(案112)長期勞累陽氣損傷的身體,痢疾之後元氣未恢復,邪氣藏在隱蔽之處,寒熱往來不定,非常不適宜。用三甲飲。
原文
(案113)伏邪發在初秋,夜多煩熱,寤言不寐,早用清營分之熱,焉用達泄?豆卷 薄荷 山梔 竹葉 青蒿 淡芩 枳殼 連翹
白話
(案113)潛伏的邪氣在初秋發作,夜裡多煩熱,醒來說話不能入睡,早些使用清營分熱的藥,哪裡需要用達泄的方法?豆卷、薄荷、山梔、竹葉、青蒿、淡芩、枳殼、連翹。
原文
(案114)表熱不壯,痞脹不食,少腹隱隱攻痛,舌苔黃濁,脈不流暢。
白話
(案114)體表發熱不強烈,痞塞脹滿不能進食,少腹隱隱攻痛,舌苔黃濁,脈不流暢。
原文
此必陽邪陷入陰經,肺氣不通所致,頗為費手。仿仲景法,兼佐以濁泄濁。四逆散加薤白頭
白話
這一定是陽邪陷入陰經,肺氣不通所導致的,十分棘手。仿效仲景的方法,兼用濁藥泄濁。四逆散加薤白頭。
原文
(案115)伏邪發於秋杪,淹纏半月,形凜身熱,日晡則甚,平旦則減,脈弦細數,舌黃無苔。
白話
(案115)潛伏的邪氣在秋末發作,拖延纏綿半個月,形寒發熱,午後加重,清晨減輕,脈弦細數,舌黃無苔。
原文
煩勞素虛之體,不但陽傷,陰氣亦傷,自難送邪外達,復脈法如何?復脈散去人參、麻仁,加丹皮
白話
煩勞素虛的體質,不但陽氣受傷,陰氣也受傷,自然難以送邪外出,復脈法如何?用復脈湯去掉人參、麻仁,加丹皮。
原文
(案116)伏邪至兩月,胸腹灼熱始終未退,而復發寒熱,熱後大便瘕泄,痰嗽氣逆,嘈雜如飢,寤言不寐,舌絳干,苔黃膩,脈空數。
白話
(案116)潛伏的邪氣長達兩個月,胸腹灼熱始終未退,又復發寒熱,發熱後大便像瘕泄,痰嗽氣逆,嘈雜如飢,醒來說話不能入睡,舌頭深紅乾燥,苔黃膩,脈空數。
原文
酒客平素濕熱蘊蓄中焦,扶外邪必逆滿,病久正虛邪痹,最恐陰陽風動,議用瀉心法。川連 乾薑 黨參 茯苓 淡芩 半夏 炙草
白話
酒客平素濕熱蘊蓄中焦,挾帶外邪必然逆滿,病久正虛邪痹,最怕陰陽風動,討論用瀉心法。川連、乾薑、黨參、茯苓、淡芩、半夏、炙草。
原文
(案117)胸脹悶熱,咳嗽痰塞,大便頻泄,邪踞中下二焦,但脈數空軟,舌伸發抖,下真自空。陡然虛波,不敢不慮。二陳湯加黃芩、黃連、洋參、竹茹、枇杷葉
白話
(案117)胸脹悶熱,咳嗽痰塞,大便頻繁泄瀉,邪氣停留在中下二焦,但脈數空軟,舌頭伸出發抖,下部真氣自然空虛。突然虛弱的波濤,不敢不考慮。二陳湯加黃芩、黃連、洋參、竹茹、枇杷葉。
原文
邪匿痰中,風陽漸動,正氣欲撒,若不滌痰,邪無出路。性天方中加竹瀝、薑汁
白話
邪氣藏匿在痰中,風陽漸漸動盪,正氣將要散失,如果不滌除痰邪,邪氣就沒有出路。在性天方中加竹瀝、薑汁。
原文
伏邪廿四日,膚黃不解,邪蒙語雜,脈空大滑數。咳喘痰血,舌苔濁干,大便仍泄。
白話
潛伏的邪氣二十四天,皮膚發黃不退,邪氣矇蔽導致言語雜亂,脈空大滑數。咳嗽喘逆痰中帶血,舌苔濁乾,大便仍然洩瀉。
原文
病久五臟之陰皆傷,痰熱矇蔽心營,肺胃勢必內閉外脫,危如朝露。
白話
病久五臟的陰液都受傷,痰熱矇蔽心營,肺胃勢必內閉外脫,危險如同早晨的露水。
原文
不得已勉擬清營滋泄合喻西昌法,以冀弋獲。
白話
不得已勉強擬定清營滋泄合併喻西昌的方法,以期望僥倖獲得療效。
原文
枇杷葉 麥冬 犀角汁 藕汁 石膏 清阿膠 鬱金汁 川貝 生地 人參汁 竹瀝
白話
枇杷葉、麥冬、犀角汁、藕汁、石膏、清阿膠、鬱金汁、川貝、生地、人參汁、竹瀝。
原文
熱亦短,氣亦短,正又虛也。恐其昏陷,急急補之清之。竹葉石膏湯
白話
發熱的時間短,呼吸也短,正氣又虛。恐怕它昏陷,趕緊補益清熱。用竹葉石膏湯。
原文
熱勢猛烈,陰虧風動,尚未坦途。玉女白虎合劑。生地 石膏 洋參 粳米 麥冬 知母 甘草
白話
熱勢猛烈,陰液虧虛風陽動盪,尚未平安。玉女白虎合劑。生地、石膏、洋參、粳米、麥冬、知母、甘草。
原文
(案118)伏邪晚發,濕熱內蒸,腹痛脅脹,膚黃,舌黑,右脈如絲。恐其邪結正脫,至險至險。
白話
(案118)潛伏的邪氣晚間發作,濕熱內蒸,腹痛脅脹,皮膚發黃,舌黑,右脈如絲。恐怕邪氣凝結正氣脫失,極度危險。
原文
茵陳五苓用白朮、川樸、川連、神麯、陳皮,去豬苓
白話
茵陳五苓散,用白朮、川樸、川連、神麯、陳皮,去掉豬苓。
原文
(案119)伏暑發在秋杪,是以辛溫傷陰,以致形削色痿,今雖漸回,尚未恢復。診得脈左弦數,右軟細。是肝升太過,肺虛降令不及,使之然耳。沙參 蛤殼 杏仁 冬瓜子 麥冬 川貝 米仁 梨肉
白話
(案119)伏暑在秋末發作,因此用辛溫藥傷了陰液,以致形體消瘦面色萎黃,如今雖然漸漸好轉,尚未恢復。診得脈左弦數,右軟細。這是肝氣升發太過,肺虛肅降不及所造成的。沙參、蛤殼、杏仁、冬瓜子、麥冬、川貝、米仁、梨肉。
原文
(案120)酒客病,不可與桂枝湯,得湯則嘔,以酒客不喜甘故也。喻云則用涼以撤熱,辛苦以泄其滿。葛根 姜渣 橘紅 連翹 淡芩 黃連 半夏 茯苓
白話
(案120)酒客的病,不可用桂枝湯,服用就會嘔吐,因為酒客不喜歡甘味。喻氏說則用涼藥以撤熱,辛苦藥以泄其滿。葛根、姜渣、橘紅、連翹、淡芩、黃連、半夏、茯苓。