華佗神方

卷二十二

二二。二一·傷肺溲血

卷二十二/二二。二一·傷肺溲血4
原文
齊中郎破石,病得之墮馬僵石上,肺傷不治。其人嗜黍,黍主肺,故不及期死。
白話
齊國的中郎官破石,他的病是因從馬上摔下來,摔在硬石頭上造成的,肺部受傷,無法醫治。這個人喜歡吃黍米,黍米對應肺臟,所以不到預定的時限就死了。
原文
診脈法曰:「病喜養陰處者順死,喜養陽處者血死。其人喜自靜,不躁,又久安坐,伏几而寐,故血下泄。
白話
診脈的法則說:「病如果喜歡待在陰涼處,是順應死亡;如果喜歡待在向陽處,則會因出血而死。」這個人喜歡安靜,不煩躁,又長時間安穩坐著,趴在几案上睡覺,所以血液向下泄出。
原文
按:傷肺者必吐血,彼獨溲血,自由靜也。凡病肺最難治,吾師雖能割腹,不能剪肺,故肺傷者必不治。
白話
按語:肺部受傷的人必定吐血,唯獨他小便出血,這自然是由於他安靜的緣故。凡是肺部疾病最難醫治,我的老師雖然能剖開腹部,卻不能剪除肺部的病灶,所以肺部受損的人必定無法醫治。
原文
人言白芨可補肺,可補癰痿之肺耳,非補墮傷者也。倉公不以湯藥著,於病理脈理獨詳耳。(樊阿注)
白話
人們說白芨可以補肺,但只能補癰瘡痿弱之類的肺,不是用來補墮落損傷的肺。倉公不以湯藥聞名,只是在病理和脈理方面特別詳細罷了。(樊阿注)