華佗神方

卷二十二

二二。一九·蟯瘕

卷二十二/二二。一九·蟯瘕4
原文
臨菑汜里女子薄吾,病蟯瘕。蟯瘕為病,腹大,上膚黃粗,循之慼慼然(動貌)。
白話
臨菑汜里有一位名叫薄吾的女子,患了蟯瘕病。蟯瘕這種病,會使腹部脹大,皮膚呈現黃色且粗糙,用手觸摸時會感覺到蠕動的樣子。
原文
臣意飲以芫花一撮,即出蟯可數升,病已,三十日如故。病蟯得之於寒濕,寒濕氣宛篤不發。化為蟲,其色澤者,中臟無邪氣及重病也。
白話
我(淳于意)用一撮芫花讓病人飲下,隨即排出約數升的蟯蟲,病就好了,三十天後恢復如常。這種蟯病是因為寒濕引起的,寒濕之氣鬱結積聚無法散發。轉化為蟲,蟲子,蟲的顏色有光澤,表示體內臟腑沒有邪氣與重病。
原文
凡寒濕雖居陰,亦喜外出。蟯成於寒濕,其性亦然。
白話
大凡寒濕之氣雖然停留在陰分,但也喜歡向外排出。蟯蟲由寒濕生成,其習性也是如此。
原文
故遇芫花引吐而大出,眾醫以此病為寒熱篤,當死不治,可笑也夫。(樊阿注)
白話
所以遇到芫花引發嘔吐而大量排出,許多醫生卻把這個病當作寒熱積聚,認為必死無法治療,真是可笑啊。(樊阿注)