華佗神方

卷八

八。四。·華佗治小兒變蒸神方

卷八/八。四。·華佗治小兒變蒸神方11
原文
小兒生三十二日一夜,六十四日再變兼蒸,由是而至五百七十六日,凡經九變八蒸,乃始成人。
白話
小兒出生三十二日後一夜,六十四日再次變化兼蒸發,從此到五百七十六日,總共經歷九次變化八次蒸發,才成為成人。
原文
其所以有此變蒸者,皆為營其血脈,改其五臟,故一變畢,其情能忽覺有異,其候身熱脈亂汗出,目睛不明,微似欲驚,不乳哺,上唇頭起小白泡,狀如珠,耳冷尻亦冷,單變小微,兼蒸增劇。治宜先發其汗,方用:
白話
會有這種變化和蒸發的原因,都是為了滋養其血脈,改善其五臟,所以一次變化完畢,其神情能忽然感覺有異樣,其症狀是身體發熱、脈搏紊亂出汗,眼睛看不清楚,微微像是想要驚懼,不吃奶,上唇頭部起了小白泡,形狀像珠子,耳朵和臀部都冷,單獨變化症狀輕微,兼有蒸發則症狀加重。治療適宜先讓其發汗,藥方用:
原文
麻黃(去節) 大黃各一分 杏仁(去皮尖熬令變色)二分
白話
麻黃(去節)、大黃各一分,杏仁(去皮尖熬至變色)二分。
原文
上三味,先搗麻黃、大黃為散,杏仁別搗如脂,乃細細內散,又搗令調和訖,納蜜器中。
白話
以上三味,先將麻黃、大黃搗成細末,杏仁另外搗成像油脂一般,然後慢慢地摻入粉末,再搗至混合均勻,放入蜜器中。
原文
一月兒服如小豆大一枚,以乳汁和服之,抱令得汗,汗出溫粉粉之,勿使見風。
白話
一個月大的嬰兒服用如小豆大小的一丸,用乳汁調和服用,抱著讓他出汗,出汗後用溫粉擦拭,不要讓他受風。
原文
百日兒服如棗核大,以兒大小量之,愈為度。若猶未愈,乃下之,方用:
白話
百日大的嬰兒服用如棗核大小的一丸,根據嬰兒大小斟酌用量,以康復為標準。如果還沒有康復,就使用下法,藥方用:
原文
代赭 赤石脂各一兩 巴豆(去心皮熬)三十枚 杏仁(去皮尖熬)五十枚。
白話
代赭石、赤石脂各一兩,巴豆(去心皮熬)三十枚,杏仁(去皮尖熬)五十枚。
原文
先搗前二味為末,次以巴豆、杏仁別搗如霜,又納二味,合搗三千杵,自相和。
白話
先將前兩味藥搗成細末,接著將巴豆、杏仁另外搗成霜狀,再加入前兩味細末,混合一起搗三千杵,使其相互融合。
原文
若硬,入少蜜更搗,密器中盛封之,三十日兒服如麻子一丸,與少乳汁令下喉,食頃後與少乳,勿令多,至日中當少下熱除。
白話
如果太硬,加入少量蜂蜜再搗,用密閉容器盛放封存。三十日大的嬰兒服用如麻子大小的一丸,用少量乳汁送下咽喉,片刻後再給少量乳汁,不要給太多,到中午時應當稍微退熱。
原文
若未全除,明旦更與一丸;百日兒服如小豆一丸,以此准量增減。
白話
如果症狀沒有完全消除,明天早上再給一丸;百日大的嬰兒服用如小豆大小的一丸,根據此標準酌量增減。
原文
此丸無所不治,惟代赭須真,若不能得,可代以左顧牡蠣。
白話
此丸沒有什麼病不能治,只是代赭石必須是真的,如果無法得到,可以用左側牡蠣代替。