華佗神方

卷八

八。一二·華佗治小兒客忤神方

卷八/八。一二·華佗治小兒客忤神方3
原文
本症之起,為有外人來,氣息忤之。其喉為頻吐下黃青白色,水穀解離,腹痛夭糾,面色變易,雖形似癇症,但眼不上插耳。方用:
白話
這個病症的發生,是因為有外人前來,其氣息觸犯(嬰兒)。患兒喉嚨裡頻繁吐出黃、青、白色的東西,水和食物分離不消化,腹部疼痛扭曲,面色改變。雖然形狀類似癲癇,但是眼睛不會向上翻。藥方用:
原文
龍膽 鉤藤皮 柴胡 黃芩 桔梗 芍藥 人參 當歸 茯神 甘草(炙)各一分 蜣螂(炙)二分 大黃四分
白話
龍膽、鉤藤皮、柴胡、黃芩、桔梗、芍藥、人參、當歸、茯神、炙甘草,各一分;炙蜣螂二分;大黃四分。
原文
上以水一升,煎取五合。兒生一日至七日,取一合為三服;生八日至十五日,分取一合半為三服;生十六日至二十餘日,或四十日,盡以五合為三服;十歲亦准此。得下即止,勿復服也。
白話
以上藥材用水一升,煎煮到剩下五合。嬰兒出生一天到七天,取一合分成三次服用;出生八天到十五天,取一合半分成三次服用;出生十六天到二十多天,或者到四十天,就把全部五合分成三次服用;十歲的小孩也比照這個劑量。服藥後如果大便通下就停止,不要再服用了。