華佗神方

卷五

五。五一·華佗治瘰癧神方

卷五/五。五一·華佗治瘰癧神方5
原文
瘰癧得病之原因有九:一因怒,二因郁,三因食鼠食之物,四因食螻蛄、蜥蜴、蠍子等所傷之物,五因食蜂蜜之物,六因食蜈蚣所遊之物,七因大喜飽餐果品,八因縱欲傷腎,飽餐血物,九因驚恐失忱,氣不順。其治之之法有三:一為治肝膽鬱結之瘰癧。方用:
白話
瘰癧(淋巴結核)的致病原因有九種:一是因為憤怒,二是因為憂鬱,三是因為吃了老鼠吃過的食物,四是因為吃了被螻蛄、蜥蜴、蠍子等傷害過的食物,五是因為吃了沾染蜂蜜的食物,六是因為吃了被蜈蚣爬過的食物,七是因為過度歡喜而飽餐水果,八是因為放縱情慾損傷腎臟,又飽餐帶血的食物,九是因為驚恐導致心神不寧、氣機不順。治療的方法有三種:第一種是治療肝膽氣鬱結所致的瘰癧。藥方如下:
原文
白芍五錢 當歸二錢 白芥子三錢 柴胡一錢 甘草八分(炙) 全蠍三個 白朮三錢 茯苓三錢 鬱金三錢 香附三錢 天葵草三錢水煎服,連服十劑,自愈。二為治脾胃多痰之瘰癧。方用:
白話
白芍五錢、當歸二錢、白芥子三錢、柴胡一錢、炙甘草八分、全蠍三個、白朮三錢、茯苓三錢、鬱金三錢、香附三錢、天葵草三錢,用水煎服,連續服用十劑,自然痊癒。第二種是治療脾胃多痰所致的瘰癧。藥方如下:
原文
人參二兩 白朮十兩 茯苓六兩 甘草一兩(炙) 紫蘇八錢 半夏二兩 姜蟲二兩 陳皮六錢 白芷七錢 木通一兩 金銀花十兩 天花粉三兩
白話
人參二兩、白朮十兩、茯苓六兩、炙甘草一兩、紫蘇八錢、半夏二兩、薑蟲(僵蠶)二兩、陳皮六錢、白芷七錢、木通一兩、金銀花十兩、天花粉三兩。
原文
各為末,蜜為丸,飯後服三丸,一料痊愈。然必須戒色欲三月。三為治心腎不交之瘰癧。方用:
白話
以上各藥分別磨成粉末,用蜂蜜調和成丸,飯後服用三丸,一劑藥即可痊癒。但必須戒除色慾三個月。第三種是治療心腎不交所致的瘰癧。藥方如下:
原文
大龜二個(一雄一雌) 遠志二兩 麥冬三兩 山茱萸四兩 肉桂一兩 白朮五兩 蒼朮二兩 熟地十兩 玄參十兩 茯神四兩 何首烏十兩 桑椹四兩 紫花地丁四兩 夏枯草五兩 先將大龜蒸熟,焙乾為末,次將各藥研末和勻,以蜜為丸,日服三次,每服三錢,一料可痊愈。
白話
大龜兩個(一雄一雌)、遠志二兩、麥冬三兩、山茱萸四兩、肉桂一兩、白朮五兩、蒼朮二兩、熟地十兩、玄參十兩、茯神四兩、何首烏十兩、桑椹四兩、紫花地丁四兩、夏枯草五兩。先將大龜蒸熟,烘乾後磨成粉末,再將其他藥物研磨成粉末混合均勻,用蜂蜜調和成丸,每天服用三次,每次服三錢,一劑藥可以痊癒。