華佗神方

卷一

二。二。·華佗治咽塞要訣

卷一/二。二。·華佗治咽塞要訣6
原文
中有所壅,吐為便。醫法有不宜明言而奏效甚速者。
白話
中有阻塞,吐出就好。醫法有不宜明說但見效很快的。
原文
仲景治傷寒,以升吐為第一義。先生得醫經,亦曾及此。
白話
張仲景治療傷寒,以催吐為第一要義。先生得到醫經,也曾涉及此法。
原文
先生嘗行道中,見有咽塞者,因語之曰:「曏者道隅,有鬻餅人,萍薺甚酸,可取二升飲之,病自當去。」其人如先生言,立吐一蛇,乃懸於車而候先生。
白話
先生曾在路途中,遇見一個咽喉堵塞的人,於是對他說:「之前路邊,有個賣餅的人,萍薺很酸,可以取兩升喝下去,病自然會去除。」那人照先生的話做,立刻吐出一條蛇,於是把它掛在車上等待先生。
原文
時先生小兒,戲於門中,逆見自相謂曰:「客車旁懸有物,必系逢我翁也。」及客進顧,視壁北懸蛇以十數,乃知其奇。
白話
當時先生的小兒子,在門中玩耍,遠遠看見後自言自語說:「客人的車旁掛著有東西,一定是遇到我父親了。」等到客人進來探望,看見壁北掛著十幾條蛇,才知道其神奇。
原文
按:先生治此症,精且玄矣。知其腹中有蛇,未嘗明言,恐其懼耳。懼則蛇亦畏縮,不肯隨吐而出。
白話
按:先生治療此症,精妙而玄奧。知道病人腹中有蛇,沒有明說,怕他害怕罷了。害怕則蛇也會畏縮,不肯隨著嘔吐出來。
原文
醫家有以後患,詳告病者,致其人不敢服藥,令病加劇者,觀於先生之治腹蛇,可以知所取法矣。(孫思邈注)
白話
醫家有把後患詳細告知病人,導致那人不敢服藥,使病情加重的情況,觀看先生治療腹蛇的方法,可以知道如何取法了。(孫思邈注)