華佗神方

卷一

一。四六·論各種療治宜因病而施

卷一/一。四六·論各種療治宜因病而施21
原文
夫病有宜湯、宜丸、宜散,宜下、宜吐、宜汗、宜補,宜灸、宜針,宜按摩、宜導引,宜蒸熨、宜暖洗,宜悅愉、宜和緩,宜水、宜火等之分。若非良善精博,難為取愈。
白話
疾病有的適合用湯劑、有的適合用丸藥、有的適合用散劑,有的適合用下法、有的適合用吐法、有的適合用汗法、有的適合用補法,有的適合用灸法、有的適合用針刺,有的適合用按摩、有的適合用導引,有的適合用蒸法熨法、有的適合用暖法洗法,有的適合用悅愉法、有的適合用和緩法,有的適合用水治、有的適合用火治等分別。如果不是良醫精通醫理,很難使病人康復。
原文
庸下淺識,亂投湯丸,汗下補吐,動使交錯。輕者令重,重者令死,舉世皆然。
白話
庸碌淺薄的人,隨便使用湯藥丸藥,汗法、下法、補法、吐法,經常交錯混用。輕的使病情加重,重的使病人死亡,整個世間都是這樣。
原文
蓋湯可以滌盪臟腑,開通經絡,調品陰陽,祛分邪惡,潤澤枯朽,悅養皮膚,養氣力,助困竭,莫離於湯也。
白話
湯劑可以洗滌臟腑,開通經絡,調理陰陽,祛除邪惡,滋潤枯槁,修養皮膚,增養氣力,扶助衰竭,全都離不開湯劑。
原文
丸可以逐風冷,破堅症,消積聚,進飲食,舒營衛,定開竅,緩緩然參合,無出於丸也。
白話
丸藥可以驅逐風冷,破解頑固病症,消除積聚,增進飲食,舒暢營衛,安定開竅,緩慢持續地發揮作用,全都離不開丸藥。
原文
散者能祛風邪暑濕之氣,攄寒溫濕濁之毒,發散四肢之壅滯,除剪五臟之結狀,關腸和胃,行脈通經,莫過於散也。
白話
散劑能祛除風、寒、暑、濕之氣,發散寒溫濕濁之毒,發散四肢的堵塞,除去五臟的結聚,疏暢腸胃,活血行脈通經,全都離不開散劑。
原文
下則疏豁閉塞;補則益助虛乏;灸則起陰通陽;針則行營行衛。
白話
下法能疏通閉塞;補法能增益虛損;灸法能振奮陽氣;針刺能行散營衛之氣。
原文
導引則可以逐客邪於關節;按摩則可以驅浮淫於肌肉。
白話
導引可以驅逐關節部位的病邪;按摩可以驅散肌肉中的浮邪。
原文
蒸熨避冷;暖洗生陽;悅愉爽神;和緩安氣。若實而不下,使人心腹脹滿,煩亂鼓腫。
白話
蒸法熨法能避免寒冷;暖法洗法能生髮陽氣;悅愉法能爽利精神;和緩法能安定氣機。如果邪實卻不用下法,就會使人心腹脹滿,煩躁悶亂,腹部鼓脹水腫。
原文
若虛而不補,則使人氣血消散,肌肉耗亡,精神脫失,志意昏迷。
白話
如果虛弱卻不用補法,就會使人氣血消散,肌肉耗損消亡,精神脫失,意志昏迷。
原文
可汗而不汗,則使毛孔閉塞,關絕而終;合吐而不吐,則使結胸上喘,水食不入而死。
白話
應當用汗法而不用汗法,就會使毛孔閉塞,氣機阻斷而死;應當用吐法而不用吐法,就會造成結胸氣喘,水和食物都無法下嚥而死。
原文
當灸而不灸,則使人冷氣重凝,陰毒內聚,厥氣上衝,分隊不散,以致消減;當針而不針,則使人營衛不行,經絡不利;邪漸勝真,冒昧而昏。
白話
應當用灸法而不用灸法,就會使冷氣凝結加重,陰毒內部聚集,厥氣上衝,分部聚集不散,導致消減;應當用針刺而不用針刺,就會使營衛之氣不能運行,經絡之氣不通利,邪氣逐漸勝過正氣,神志不清而昏迷。
原文
宜導引而不導引,則使人邪侵關節,固結難通;宜按摩而不按摩,則使人淫隨肌肉,久留未消。
白話
應當用導引法而不用導引法,就會使邪氣侵入關節,凝結而難以疏通;應當用按摩法而不用按摩法,就會使邪氣隨著肌肉流竄,長期停留而無法消散。
原文
宜蒸熨而不蒸熨,則使人冷氣潛伏,漸成痹厥;宜暖洗而不暖洗,則使人陽氣不行,陰邪相害。
白話
應當用蒸法熨法而不用,就會使冷氣潛伏,逐漸形成痹症厥證;應當用暖法洗法而不用,就會使陽氣不能運行,陰邪相互為害。
原文
不當下而下,則使人開腸蕩胃,洞泄不禁;不當汗而汗,則令人肌肉消絕,津液枯耗;不當吐而吐,則使人心神煩亂,臟腑奔沖。
白話
不應當用下法而用下法,就會使人腹瀉不止,腸胃虛脫;不應當用汗法而用汗法,就會使人肌肉消亡,津液耗竭;不應當用吐法而用吐法,就會使人心神煩亂,臟腑之氣奔湧上衝。
原文
不當灸而灸,則使人重傷經絡,內蓄痰毒,反害於中和,致於不可救;不當針而針,則使人氣血散失,機關細縮。
白話
不應當用灸法而用灸法,就會使人嚴重損傷經絡,內部蓄積痰毒,反而傷害中和之氣,導致無法救治;不應當用針刺而用針刺,就會使人氣血散失,關節萎縮。
原文
不當導引而導引,則使人真氣勞敗,邪氣妄行;不當按摩而按摩,則使人肌肉䐜脹,筋骨舒張。
白話
不應當用導引法而用導引法,就會使人真氣耗損衰竭,邪氣妄行;不應當用按摩法而用按摩法,就會使人肌肉浮腫,筋骨過度舒張。
原文
不當蒸熨而蒸熨,則使人陽氣偏行,陰氣內聚;不當暖洗而暖洗,則使人濕灼皮膚,熱生肌體。
白話
不應當用蒸法熨法而用蒸法熨法,就會使人陽氣偏行一處,陰氣內部聚集;不應當用暖法洗法而用暖法洗法,就會使人濕邪灼傷皮膚,熱邪滋生於肌體。
原文
不當悅愉而悅愉,則使人神失氣消,精神不快;不當和緩而和緩,則使人氣停意折,健忘傷志。
白話
不應當用悅愉法而用悅愉法,就會使人神氣散失,氣力消散,精神不快;不應當用和緩法而用和緩法,就會使人氣機停滯,意志挫傷,健忘損傷神志。
原文
大凡治療,要合其宜,脈狀病候,略陳於後。
白話
大凡治療疾病,關鍵在於符合適宜的方法,脈象與病候的情況,我大致陳述於後。
原文
凡脈不緊數,則勿發其汗;脈不疾數,不可以下;心胸不閉,尺脈微弱,不可以吐;關節不急,營衛不壅,不可以針;陰氣不盛,陽氣不衰,勿灸;內無客邪,勿導引;外無淫氣,勿按摩。
白話
大凡脈象不緊不數,就不要發汗;脈象不急不數,不可以用下法;心胸不悶,尺脈微弱,不可以用吐法;關節不緊急,營衛之氣不堵塞,不可以用針刺;陰氣不盛,陽氣不衰,不用灸法;內部沒有外邪,不用導引;外部沒有邪氣,不用按摩。
原文
皮膚勿痹勿蒸熨;肌肉不寒勿暖洗;神不凝迷勿悅愉;氣不奔急勿和緩。順此者生,逆此者死耳。
白話
皮膚沒有痹證不用蒸法熨法;肌肉不寒冷不用暖法洗法;神志不凝結昏迷不用悅愉法;氣機不奔湧急促不用和緩法。遵循這些原則的就能存活,違背這些原則的就會死亡。