華佗神方

卷一

一。四一·論腳弱狀候不同

卷一/一。四一·論腳弱狀候不同16
原文
人病腳氣與氣腳有異者,即邪毒從內而注入腳者,名曰腳氣。
白話
有腳氣病的人與氣腳是不同的,所謂邪毒從內部侵入腳部的,就叫做腳氣。
原文
風寒暑濕邪毒之氣從外而入於腳膝者,名氣腳也。皆以邪奪其正,使人病形,頗相類似。其於治療,亦有上下先後。若不察其理,無由致其瘳也。
白話
風、寒、暑、濕等邪毒之氣從外部侵入腳膝的,就叫做氣腳。都是由於邪氣奪取了正氣,使人的病形相似。在治療方面,也有上下先後的順序。如果不明察其中的道理,就無法使其康復。
原文
又喜怒憂思寒熱毒邪之氣,流入肢節,或注於膝腳,其狀類諸風、歷節、偏枯、癰腫之證,但入並腳膝者謂之氣腳。若從外入足入臟者,謂之腳氣。
白話
又有喜怒憂思、寒熱毒邪之氣,流入肢節,或積聚於膝腳,其症狀類似各種風病、歷節病、偏枯、癰腫等證候,但只侵入腳膝的就叫做氣腳。若是從外部侵入足部再進入臟腑的,就叫做腳氣。
原文
腳氣者,先治外而次治內,實者利之,虛者益之。又病腳氣多者,何也?
白話
腳氣的治療,應先治外而後治內,實證的用通利之法,虛證的用補益之法。腳氣病多發的原因是什麼呢?
原文
謂人之心肺二經起於手,脾腎肝三經起於足,手則清邪中之,足則濁邪中之,人身之苦者手足耳,而足則最重艱苦,故風寒暑濕之氣,多中於足,以此腳氣病多也。然而得之也以漸,始誤於不明。
白話
人的心肺二經起始於手,脾腎肝三經起始於足,手容易受到清邪侵犯,足容易受到濁邪侵犯,人身體最苦的是手足,而足更是最沉重艱苦的,所以風寒暑濕之氣,大多侵犯足部,因此腳氣病也就很多。然而這種病是漸漸形成的,起初是因為不明白而延誤了治療。
原文
醫家不視為腳氣,而目為別疾,治療不明,因循至大,身居厄矣。
白話
醫師不把它當作腳氣,而看成其他疾病,治療方法不當,一天天拖延下去,病情就變得很嚴重了。
原文
本從微起,漸成巨候,流入臟腑,傷於四肢,頭項腹背未甚,終不能知覺也。
白話
本來是從輕微開始,逐漸變成嚴重的症候,邪氣流入臟腑,傷害四肢,頭項腹背的症狀還不明顯,始終不能察覺知曉。
原文
時因地而作,或如傷寒,或如中暑,或腹背疼痛,或肢節不仁,或語言錯亂,或精神昏昧,或時喘乏,或暴盲聾,或飲食不入,或臟腑不通,或攣急不遂,或舒緩不收,或口眼牽搐,或手足顫震,種種多狀,莫有達者。故使愚俗束手受病,死無告療。仁者見之,豈不傷哉?今始述本末,略示後學。
白話
有時根據地方而發作,有的像傷寒,有的像中暑,有的腹背疼痛,有的肢節麻木,有的語言錯亂,有的精神昏昧,有的時常氣喘乏力,有的突然眼盲耳聾,有的飲食不下,有的臟腑不通,有的痙攣緊急不能活動,有的鬆弛不能收持,有的口眼歪斜,有的手足顫抖,各種各樣的症狀,沒有人能完全了解。因此使得愚昧的人束手待斃,死後也無法報告求醫。仁慈的人見到這種情況,難道不傷心嗎?現在開始敘述本末,大略啟示後學之人。
原文
如醉入房中,飽眠露下,當風取涼,對月貪歡,沐浴未乾而熟睡,房室才罷而衝風,久立於低濕,久佇於水濕,冒雨而行,清寒而寢,勞傷汗出,食欲悲生,犯諸所禁,因成疾矣。
白話
例如酒醉後行房,吃飽後露天睡覺,對著風貪涼,對著月亮貪歡,沐浴未乾就熟睡,房事剛完就吹風,長時間站在低窪潮濕之處,長期停留於水濕之地,冒著雨行走,在清冷寒冷中睡覺,勞累傷損而出汗,飲食不節而悲傷怨恨,觸犯各種禁忌,因而形成疾病。
原文
其於不正之氣,中於上則害於頭目,害於中則蠱於心腹,形於下則失於腰腳,及於旁則妨於肢節,千狀萬證,皆屬氣腳。起於腳膝,乃謂腳氣也。形候脈理,亦在詳明。
白話
那些不正之氣,侵犯上部就危害頭目,侵犯中部就浸蝕心腹,表現在下部就失於腰腳,波及旁側就妨礙肢節,千狀萬態的症狀,都屬於氣腳。起始於腳膝的,才叫做腳氣。形狀症候與脈理,也需要詳細明辨。
原文
其脈浮而弦者,起於風,濡而弱者起於濕,洪而數者起於熱,遲而澀者起於寒,滑而微者起於虛,牢而堅者起於實。
白話
脈象浮而弦的,起因於風;脈象濡而弱的,起因於濕;脈象洪而數的,起因於熱;脈象遲而澀的,起因於寒;脈象滑而微的,起因於虛;脈象牢而堅的,起因於實。
原文
在於上則由於上,在於下則發於下,在於中則發於中,結則因氣,散則因憂,聚則因怒,細則因悲。
白話
病邪在上位就從上面發作,在下位就從下面發作,在中位就從中間發作,邪氣凝結是因為氣機不暢,疏散是因為憂愁,聚集是因為發怒,細弱是因為悲傷。
原文
風者汗而愈,濕者溫而愈,熱者解而愈,寒者熨而愈。
白話
感受風邪的用發汗法治癒,感受濕邪的用溫法法治癒,感受熱邪的用清解法治癒,感受寒邪的用熱熨法治癒。
原文
虛則補之,實則瀉之,氣則流之,憂則寬之,怒則悅之,悲則和之,能通斯方,謂之良醫。腳氣之病,傳於心肝,十死不治。
白話
虛證就補益它,實證就瀉下它,氣滯就疏通它,憂愁就寬解它,發怒就使它喜悅,悲傷就使它平和,能通曉這些方法的,就叫做良醫。腳氣病如果傳入心肝,就是十死無治。
原文
入於心則恍惚妄謬,嘔吐食不入,眠不安定,左手寸口脈乍大乍小,乍有乍無者是也。
白話
邪氣侵入心臟就會精神恍惚、妄言妄語,嘔吐而食物不能下嚥,睡眠不安定,左手寸口的脈象忽大忽小、忽有忽無就是這種症狀。
原文
入腎即腰腳俱腫,小便不通,呻吟不絕,目額皆黑色,時上衝胸腹而喘,其左尺中脈絕者是也。切宜明審矣。
白話
邪氣侵入腎臟就會腰腳都腫,小便不通,呻吟不斷,眼睛和額頭都呈現黑色,時常向上衝擊胸腹而氣喘,左尺中的脈象斷絕就是這種症狀。務必要明辨審查清楚。