得心集醫案

跋二

跋二

跋二10
原文
映廬夫子,珩姨表叔父也。珩兄弟九,衍行二,先父特鍾愛。知夫子精醫理,俾珩受業門下。
白話
映廬夫子,是我(珩)姨媽的表叔父。我兄弟共九人,我排行第二,先父特別鍾愛我。知道夫子精通醫理,便讓我拜在門下受業。
原文
其時夫子季弟啟明者,與珩同筆硯,讀《靈樞經》,夜輒數十行,夫子亦深夜督課,不間寒暑。
白話
那時候,夫子最小的弟弟叫啟明,與我同窗共讀。我們研讀《靈樞經》,每晚能讀數十行,夫子也在深夜督導功課,不論寒暑從不間斷。
原文
珩羨啟叔之敏而感夫子之勤,益奮力於經旨,恆偕啟叔挑燈徹曉,夫子為之嘆甚。
白話
我欽羨啟叔的聰敏,又感動夫子的勤勞,更加奮力鑽研經典的要旨,常與啟叔一起挑燈夜讀直到天明,夫子為此深深感嘆。
原文
亡何,啟叔體弱肝強,因勞致疾,遂以不起。夫子大慟曰:是天喪予也。自是珩獨侍門下,閱三十餘載。
白話
不久之後,啟叔體質虛弱而肝氣偏旺,因勞累而生病,竟然一病不起。夫子極為悲痛地說:「這是老天要喪失我啊!」從此我獨自侍奉在夫子門下,歷經三十多年。
原文
有延珩治病者,夫子示曰:病欲十全,入門只先求無過,肱當三折,斯時莫道學有功。嗚呼,斯語也,豈獨珩當永志哉!
白話
有人請我去治病時,夫子教導說:「想要使病患十全康復,入門時只求先沒有過失,手臂應當經歷三次折斷(比喻經驗豐富),到那時不要說學問有功。」唉!這句話,難道只有我應當永遠記住嗎!
原文
間嘗觀夫子臨症,始或蹙額,繼乃舒顏,其慎重為何如也。
白話
我曾經觀察夫子臨證診治,開始時有時皺著眉頭,隨後才舒展面容,他的審慎態度是多麼令人敬佩啊。
原文
迨道光辛卯,始有《得心集》之著,每一臨症,必書之冊,置諸篋中,不下盈千累萬。
白話
到了道光辛卯年,才開始撰寫《得心集》。每次臨證,一定記錄在冊,放進箱子裡,累積的數量不下成千上萬。
原文
咸豐丁巳,慘遭兵燹,夫子悲憤棄世,集亦散佚過半。
白話
咸豐丁巳年,慘遭戰火焚燒,夫子悲憤離世,這部集子也散失超過一半。
原文
大嗣君時若專舉子業,惟三嗣君杏園,侍學有年,克承先業,懼夫子著述湮沒,爰與珩及同門紹基彙集抄出,取其已效於世堪為準繩者,編成六卷,並附杏園《一得集》數十餘案於後。我夫子失之弟而得之子,天何嘗喪夫子哉!
白話
大兒子時若專心於科舉之業,只有三兒子杏園,侍奉學習多年,能夠繼承先人事業,擔心夫子的著作湮沒失傳,於是與我以及同門紹基一起彙集抄錄出來,選取其中已在世間見效、足以作為準則的內容,編成六卷,並附上杏園的《一得集》數十則醫案在後面。我的夫子失去了弟弟卻得到了兒子,上天何曾使夫子喪失啊!
原文
珩既沐夫子訓迪深恩,又忝襄校之末,敢附數語以志淵源一脈耳。受業汪士珩謹跋
白話
我既蒙受夫子教導啟迪的深恩,又愧居協助校勘之末位,斗膽附上幾句話,以記述這師承淵源的一脈罷了。受業汪士珩謹跋。