原文
周慶華乃孫,因乳母冒暑哺乳,暑邪入胃,一時吐瀉交作。
周慶華的孫子,因為乳母冒著暑熱哺乳,暑邪進入胃部,一時之間嘔吐和腹瀉同時發生。
原文
醫以夾食傷寒治之,投以正氣散,辛溫發散,以致大熱躁渴。
醫生當作夾食傷寒來治療,給予正氣散,辛溫發散,導致高熱煩躁口渴。
原文
更醫見熱勢升騰,又以白虎湯治之,大寒重墜,以致熱邪入里,而成四肢厥逆。
換了醫生看到熱勢高漲,又用白虎湯治療,大寒重墜,導致熱邪進入體內,形成四肢厥逆。
原文
又復更醫,匆匆一視,見其肢厥,即與附子理中服之,殆至奄奄將息,冷過肢時,不食不嘔,不哭不便。
又再換醫生,匆匆看過,看到四肢厥冷,就給予附子理中湯服用,幾乎到了奄奄一息的程度,冷過四肢,不吃東西也不嘔吐,不哭也不大便。
原文
復延群醫環視,咸稱不治,棄之一日,未見其死,始延余治。
又請來眾多醫生圍著看,都說沒救了,放棄了一天,還沒見死,才請我來治療。
原文
視其四肢雖厥,而肌膚尚隱隱微紅,唇齒乾燥,滿頭猶熱,且眼眵乾燥,溺出極臭,知為暑邪入里,與傳經熱症相同,所謂熱深厥深、熱微厥微之症也。意擬解肌清熱,使邪氣分消。
看他四肢雖然厥冷,但肌膚還隱隱微紅,嘴唇牙齒乾燥,滿頭還是熱的,而且眼屎乾燥,小便極臭,知道是暑邪入里,和傳經熱症相同,就是所謂的熱深厥深、熱微厥微的病症。打算用解肌清熱的方法,使邪氣分消。
原文
但四肢厥逆已久,胃陽抑遏已極,不能敷達於四末,先當和解表裡,宣通胃陽,然後解肌清熱,方為合法。
但是四肢厥逆已經很久,胃陽受到抑遏已到極點,不能敷布到達四肢末端,應當先和解表裡,宣通胃陽,然後解肌清熱,這樣才合乎法度。
原文
即煎四逆散,以柴胡發少陽生氣,枳實疏陽明抑遏,芍藥斂陰和血,甘草和中補土,更煎米飲和服,取其助胃生津。
就煎煮四逆散,用柴胡發散少陽的生氣,枳實疏通陽明的抑遏,芍藥收斂陰氣調和血液,甘草調和中焦補益脾土,再加上米飲調服,藉此幫助胃氣生成津液。
原文
服之片時,果然四肢溫和,神氣清爽,大便亦通,立時吮乳食粥。
服藥片刻,果然四肢溫暖,神氣清爽,大便也通了,立刻能夠吸吮乳汁和吃粥。
原文
復與防風、乾葛、連翹、赤芍、燈芯、灶土之屬,果然遍身紅赤,瘙癢之甚,再劑而安。
又給予防風、乾葛、連翹、赤芍、燈芯、灶土之類的藥物,果然全身紅赤,搔癢得非常厲害,再服一劑就安定了。
原文
門人問曰:此症暑邪入胃,吐瀉交作之時,不識何藥可治?
門人問說:這個病症暑邪進入胃部,嘔吐腹瀉同時發作的時候,不知道用什麼藥可以治療?
原文
答曰:暑令吐瀉,必先辨臟腑陰陽,次審陽暑陰暑,以及風寒食滯之有無,苗竅便溺之症據,煩渴之真假,病因之傳變,所謂必先議病,而後議藥也。
回答說:暑季的吐瀉,必須先辨別臟腑的陰陽,其次審查是陽暑還是陰暑,以及有無風寒食滯,觀察苗竅和二便的症狀根據,煩渴的真假,病因的傳變,所謂必須先討論病情,然後再討論用藥。
原文
但此症初起,既知陽暑,若與四味香薷飲服之,豈不冰解乎?
但這個病症初起時,既然知道是陽暑,如果給予四味香薷飲服用,豈不是像冰一樣化解了嗎?
原文
而四肢厥逆一症,原有陰厥陽厥,自古分晰甚明,奈時醫一見肢熱,輒投寒劑,若遇肢冷,靡不溫燥,遺害不可勝紀,皆由不究陰陽真假之疑似耳。
而四肢厥逆這個病症,原本就有陰厥和陽厥,自古分辨得很清楚,無奈現在的醫生一看到四肢發熱,就投用寒涼藥劑,如果遇到四肢寒冷,沒有不用溫燥藥物的,遺留的害處不可勝數,都是因為不研究陰陽真假疑似之間的關係罷了。
原文
考薛立齋治小兒吐瀉之症,亦以手足並熱為陽,手足並冷為陰,教人如此認症,未免千慮一失,蒙害至今未已。可見立言之難,非敢駕過前人也。
考查薛立齋治療小兒吐瀉的病症,也以手足都熱為陽,手足都冷為陰,教人這樣辨別症狀,未免千慮一失,蒙受其害至今沒有停止。可見立論的困難,並不是敢於超越前人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。