得心集醫案

卷六

風熱內蘊(七條)(2)

卷六/霍亂門(消渴哮喘目盲啼哭附)18
原文
許永茂之子三歲,六月吐瀉,口渴煩躁,醫以藿香正氣之屬,煩熱愈熾,吐瀉愈急可知不受辛溫之藥。
白話
許永茂的兒子三歲,六月時嘔吐腹瀉,口渴煩躁,醫師用藿香正氣散之類的藥物,煩熱更加熾盛,嘔吐腹瀉更加急促,可知他不能接受辛溫的藥物。
原文
余視其面色皮膚俱蒼黑,二便苗竅俱有熱象,而腦後數癤,色晦不紅,已有陷狀,遍身雖熱,而指尖略有厥意此是熱深厥深,唇乾齒燥,揚手擲足熱邪確據。
白話
我看他的面色和皮膚都呈蒼黑,大小便及孔竅都有熱象,而腦後數處瘡癤,顏色暗淡不紅,已有下陷的狀態,遍身雖然發熱,而指尖略帶厥冷,這是熱深厥深,嘴唇乾燥牙齒燥澀,揚手擲足,是熱邪的確切證據。
原文
其家以為驚風,欲與抱龍牛黃等丸,強為止之。
白話
他的家人以為是驚風,想要給予抱龍丸、牛黃丸之類的丸藥,我強行阻止。
原文
余知為風火擾胃,癤毒因吐瀉內陷,急以辛涼疏風、解表清熱之藥,囑其必有紅丹外出,便是佳兆。
白話
我知道是風火擾亂胃部,瘡毒因為嘔吐腹瀉而向內陷入,趕緊用辛涼疏風、解表清熱的藥物,囑咐家屬必然會有紅丹發出於外,這就是好兆頭。
原文
服後躁擾不安,復延余至,仍將原方加入生耆、石斛,重用防風、連翹,再劑腦後癤毒,悉皆高突出膿,俾得安睡,再與甘露飲二劑,吐瀉頓止,熱退而安,須知風火內蘊,擾亂胃中,故見吐瀉交作,必使風火外達,庶幾中土安謐,胃氣一清,吐瀉自息。此症頗多,古罕發明,宜留意焉。
白話
服用後躁擾不安,又請我去,仍然用原方加入生黃耆、石斛,重用防風、連翹,再服一劑後腦後的瘡毒全都高高隆起突出化膿,才能安穩入睡,再用甘露飲二劑,嘔吐腹瀉立刻停止,熱退而康復。必須知道風火內蘊,擾亂胃中,所以見到嘔吐腹瀉一起發作,必須使風火外達,庶幾中土安寧,胃氣一旦清凈,嘔吐腹瀉自然停止。這個症狀很多,古代很少有發明揭示,應當留意。
原文
附:莊生之子周歲,暑月煩渴吐瀉,醫以柴葛藿半之藥,症變四肢厥逆,角弓反張。
白話
附:莊生的兒子週歲,夏季時節煩渴嘔吐腹瀉,醫師用柴胡、葛根、藿香、半夏之類的藥物,症狀變成四肢厥冷逆冷,角弓反張。
原文
余視其滿頭癤痱,已將靨陷,且頸項胸膈,攢發天疱,大如龍眼,小如豆粒,俱皆平陷,知為毒氣內攻,辭不可治。
白話
我看他的滿頭瘡癤痱子,已將要癒合凹陷,而且頸項胸膈,攢聚發出天皰瘡,大的如龍眼,小的如豆粒,全都平陷,知道是毒氣內攻,辭去說不可治療。
原文
病家再四挽留,惟左耳一癤,尚屬鮮紅,余擬生機僅在於此,疏以參耆荊、防、翹、芷、木通、甘草、燈芯、灶土之劑。藥下四肢漸溫,耳癤出膿,煩渴吐瀉減半。是晚復視,令前方重參耆再進。
白話
病家一再挽留,只有左耳一處瘡癤,還屬鮮紅,我預料生機僅在此處,開立人參、黃耆、荊芥、防風、連翹、白芷、木通、甘草、燈芯、灶土的方劑。藥物服下後四肢漸漸溫暖,耳癤出膿,煩渴嘔吐腹瀉減半。當晚再診,囑前方加重人參、黃耆再服用。
原文
次早又視,煩渴吐瀉頓止,天疱略起,生氣勃然,許以無憂。蓋風火透於外,腸胃得安也。
白話
第二天早晨再診,煩渴嘔吐腹瀉立刻停止,天皰瘡略微浮起,生機勃發,許可說不必擔憂。這是因為風火透於體外,腸胃得以安寧。
原文
然肝木尚旺,經絡不舒,故四肢搐掣未息,復將前方除荊芥、白芷,加鉤藤、羚角、米仁、綠豆殼,疏風清熱,囑其再服。
白話
然而肝木尚且旺盛,經絡不舒暢,所以四肢抽搐痙攣還未平息,又將前方去掉荊芥、白芷,加入鉤藤、羚羊角、薏苡仁、綠豆殼,疏風清熱,囑咐再服用。
原文
其家見霍亂已愈,風痰未息,意謂僅當祛風,自取牛黃抱龍蠟丸與服,天疱一時自破原此二丸俱有麝片,角弓復震,促余再視。
白話
他的家人見霍亂已經康復,風痰還未平息,以為只需要祛風,自己取牛黃抱龍丸、蠟丸給他服用,天皰瘡一時之間自行破裂——本來這兩種丸藥都含有麝香和芳香藥物,角弓反張再次發作,催促我再去看診。
原文
昏沉不醒,小蠅叢集,拂之不去,事不可為。嗟嗟,余焦思勞神,功虧一簣,惜哉。
白話
昏沉不醒,小蒼蠅叢集,趕也趕不走,事已不可為。唉,我焦思勞神,功虧一簣,可惜啊。
原文
楊鴻超乃郎,陽臟多火,煩渴吐瀉,病因乳母冒暑赴席,醫以夾食傷寒治之,乃至大熱躁擾而成危候。
白話
楊鴻超的兒子,陽臟多火,煩渴嘔吐腹瀉,病因是乳母冒著暑熱赴宴,醫師用夾食傷寒來治療,以至於大熱躁擾而成危重病候。
原文
蓋暑邪內攻之恙,反以辛散溫胃之藥,而火愈熾耳。
白話
這是暑邪內攻的病症,反而用辛散溫胃的藥物,導致火更加熾盛罷了。
原文
視其頭面癤疣已變平黑,氣急神昏,齘齒咬牙,舌苔黃刺,口渴不止,所泄迸迫如箭,余知為陽熱拂鬱於胃。
白話
看他的頭面瘡癤已經變成平坦黑色,氣息急促神志昏迷,咬牙切齒,舌苔黃燥有刺,口渴不止,腹瀉急迫如箭,我知道這是陽熱拂鬱在胃。
原文
與甘露飲,日夜頻進二劑,諸病大減,再加黃耆、銀花,遂癤疣奮起,仍轉紅潤而安。
白話
給予甘露飲,日夜頻頻服用二劑,各種病症大為減輕,再加入黃耆、金銀花,於是瘡癤奮起,仍然轉為紅潤而康復。
原文
然癤疣變色,有陰邪內盛之黑,氣血內衰之黑,其顏色苗竅,與此不同。甘露飲
白話
然而瘡癤疣贅變色,有陰邪內盛導致的黑色,氣血內衰導致的黑色,其顏色和苗竅與此不同。甘露飲
原文
生熟地黃 茵陳 黃芩 枳殼 麥冬 枇杷葉 石斛 甘草 天冬
白話
生熟地黃、茵陳、黃芩、枳殼、麥冬、枇杷葉、石斛、甘草、天冬