原文
傅芬圃之子,忽爾眼翻抽搐,喉內痰鳴,胸緊氣促,發熱汗出,蓋不知為虛風之病,乃歸咎於神煞所害,醫巫雜治,合室惶惑。
傅芬圃的兒子,突然眼睛上翻、抽搐,喉嚨裡有痰聲,胸口緊繃、呼吸急促,發燒出汗,大概是不知道這是虛風的病,於是歸咎於鬼神作祟,醫生和巫師一起治療,全家感到惶恐疑惑。
我到了他家客廳,鑼鼓喧天,男男女女聚集,聲音充滿房間。
原文
急為視之,面色黃白浮浮,兩眼白珠純青,一老婦擎杯灌藥,余將藥嗅,乃麝片之香,因擲其杯,大聲曰:此等治法,真屬可笑。
急忙為他診視,面色黃白浮腫,兩眼眼白純青色,一個老婦人端著杯子灌藥,我聞了聞藥,是麝香片的味道,於是把杯子扔掉,大聲說:這種治療方法,真是可笑。
原文
先令將鑼鼓停止,蓋病全是虛怯,正當安神為上,鑼鼓聲動,驚則氣散。其藥雖云截風,內有麝片,皆能散氣耗神。
先讓人將鑼鼓停止,因為病完全是虛弱怯弱,正應該以安神為上策,鑼鼓聲響起,驚嚇就會使氣散。那藥雖然說是截風,裡面有麝香片,都能散氣耗神。
原文
且天氣暑熱,加以人氣滿房,薰蒸逼熾,倉迫之際,縱有明者主張,醫者高見,亦當怵惕塞機,將何恃以望生耶?品翁敬服,辭巫散人。
而且天氣暑熱,加上人氣充滿房間,薰蒸逼迫熾熱,倉促緊迫之際,即使有明白人主張,醫生高見,也應當恐懼而阻塞生機,將依靠什麼來期望生存呢?品翁敬服,辭退巫師、遣散眾人。
原文
診其額熱氣冷,胸緊痰鳴,便泄尿短,黑珠上吊,角弓反張,此乃脾虛癇搐之證。
診斷他的額頭發熱但手腳冰冷,胸口緊繃、痰鳴,腹瀉、尿少,黑眼珠上翻,角弓反張,這是脾虛癇搐的證候。
原文
誠由胃氣久弱,不能運化乳食,痰涎凝滯於胸,阻塞靈竅為病。
確實是由於胃氣長期虛弱,不能運化乳食,痰涎凝滯在胸口,阻塞靈竅而發病。
原文
蓋陽明胃者,主束骨而利機關,飲食入胃,遊溢散精,上歸轉輸,宣布灑陳之義,全賴胃氣運行之力。
因為陽明胃,主管約束骨骼並使關節靈活,飲食進入胃中,遊溢散佈精華,向上歸於脾臟轉運輸送,宣布輸布、灌注四散的作用,全都依賴胃氣運行的力量。
原文
今胃氣既困,機關不利,運行失常,所以反張直折。
如今胃氣已經睏乏,關節不利,運行失常,所以角弓反張、四肢僵直。
原文
治之之法,全以助胃扶脾為主,但使胃氣旺,便能復其稼穡之常,運行之舊,其風豈非不截而自止乎?
治療的方法,完全以幫助胃、扶助脾為主,只要使胃氣旺盛,就能恢復其消化運化如常,運行如舊,那風豈不是不截而自止嗎?
原文
先與理中丸調灌,隨以星附六君子湯加天麻、鉤藤,數劑而安。
先給予理中丸調和灌服,隨後用星附六君子湯加天麻、鉤藤,幾劑藥就安定了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。