得心集醫案

卷四

七情鬱結(三條)(1)

卷四/沖逆門(噎膈嘔呃氣急衝咽)16
原文
吳發明,得噎食病,咽喉阻塞,胸膈窄緊,每飯必嘔痰水,帶食而出,嘔盡方安,遍嘗諸藥,竟無一效,粒米未入者月餘。
白話
吳發明得了噎食病,咽喉阻塞,胸膈狹窄緊悶,每頓飯必定嘔吐痰水,帶著食物一起吐出,嘔吐乾淨才安穩,遍嘗各種藥物,竟然沒有一樣有效,已經一個多月粒米未進了。
原文
審其形氣色脈,知為痰火素盛,加以七情鬱結,擾動五志之陽,糾合而成斯疾。疏與四七湯,合四磨飲而安。
白話
審視他的形貌氣色脈象,知道他素來痰火旺盛,加上七情鬱結,擾動五志的陽氣,交結而形成這個疾病。開給他四七湯,配合四磨飲服用後康復。
原文
蓋察其形瘦性躁,色赤脈滑,且舌旁雖紅,而白苔涎沫,如粉堆積其中也。
白話
這是因為觀察到他形體消瘦、性子急躁,面色發紅、脈象滑利,而且舌頭兩邊雖然發紅,但舌苔是白色,唾液泡沫像粉末一樣堆積在舌面上。
原文
次年復發,自以前方再服不應,余以四七湯除半夏,加石斛、桑葉、丹皮、蔞皮,數劑復安。
白話
第二年疾病復發,他自己照以前的方子再服用卻沒有效果,我將四七湯去掉半夏,加入石斛、桑葉、丹皮、蔞皮,服用幾劑後康復。
原文
蓋察其脈雖滑而帶數,且唇燥舌赤,故取輕清之味,以散上焦火鬱也。
白話
這是因為觀察到他的脈象雖然滑利但帶有數象,而且嘴唇乾燥、舌頭發紅,所以選用輕清性質的藥物,來疏散上焦火氣的鬱結。
原文
越年又發,又將舊方服之,病益加甚,余於五磨飲中,用檳榔、烏藥,加白芍,七氣湯中,用厚朴、蘇梗,加入旋覆花、鬱金、橘紅、淡豉、山梔治之,二劑而安。
白話
過了一年又復發,又將舊方服用,病情更加嚴重。我在五磨飲中用檳榔、烏藥,加白芍;在七氣湯中用厚朴、蘇梗,加入旋覆花、鬱金、橘紅、淡豆豉、山梔子治療,兩劑就康復了。
原文
蓋察其脈來浮滑,加以嘈雜胸痞,知其胃之上脘,必有陳腐之氣與火交結也。
白話
這是因為觀察到他的脈象浮滑,加上胃中嘈雜、胸中悶滿,知道他的胃上端,必定有陳舊腐敗之氣與火邪交結在一起。
原文
後因七情不戒,飲食不節,藥餌不當,調理不善,逾年仍發,自與知醫者相商,謂余之治,無非此意,遂將連年諸方加減湊合,服之愈服愈殆,余又用蘇子、芥子、萊菔子、巨勝子、火麻仁,擂漿取汁,合四磨飲,服之頓安。
白話
後來因為七情不能節制,飲食不加節制,用藥不當,調理不善,過了一年仍然復發。他自己與懂醫的人商量,說我的治法無非就是這個意思,於是將連年累月的各方加減湊合在一起服用,越吃越嚴重。我又用蘇子、芥子、萊菔子、巨勝子、火麻仁,搗碎取汁,配合四磨飲服用,立刻安穩下來。
原文
蓋察其脈轉澀,而舌心燥粉堆積,加以氣壅便秘也。
白話
這是因為觀察到他的脈象轉為澀象,舌頭中心乾燥且有粉末堆積,加上氣機壅滯、便秘的緣故。
原文
吳問曰:世云古方難以治今病,謂今病必須今方,今以今方今病,且本症本人,而取效不再者,其故何哉?
白話
吳發明問道:世人說古方難以治療今病,認為今病必須用今方,如今用今方治療今病,而且還是同樣的症狀、同樣的病人,卻不能再次取效,那是什麼緣故呢?
原文
余曰:本症雖同,兼症則異,此正謂景因時變,情隨物遷耳。
白話
我說:這個症狀雖然相同,兼帶的症狀卻不同,這正是所說的病情會隨著時節而變化,病情會隨著外物而轉移。
原文
夫藥猶兵也,方猶陣也,務在識機觀變,因地制宜,相時取用,乘勢而舉,方乃有功。若不識地勢,不知時宜,敢任戰伐之權哉?
白話
藥物就像士兵,方劑就像陣形,務必在於認識時機、觀察變化,根據地理環境確定適宜的方法,觀察時機取用藥物,乘著形勢而行動,方劑才能有功效。如果不認識地理形勢,不知道時機是否適宜,怎麼敢擔當指揮作戰的權力呢?
原文
吳恍然曰:若是,真所謂膠柱不可鼓瑟,按圖不可索驥矣。因請立案,以為檢方治病之鑑。
白話
吳發明恍然大悟說:像這樣的話,真所謂膠著柱體就不能彈奏瑟,照著圖譜就不能找到千里馬了。於是請求記錄在案,作為查驗方子治病的借鑒。
原文
四七湯 《局方》亦名七氣湯,以四味治七情也。
白話
四七湯:《太平惠民和劑局方》也叫做七氣湯,因為用四味藥治療七情病。
原文
人參 官桂 半夏 甘草 姜七氣湯 《三因》亦名四七湯。半夏 厚朴 茯苓 蘇葉 薑棗
白話
人參、官桂、半夏、甘草、生薑。七氣湯:《三因極一病證方論》也叫做四七湯。半夏、厚朴、茯苓、蘇葉、生薑、大棗。
原文
四磨湯 一方人參易枳殼,一方去人參加枳實、木香,白酒磨服,名五磨飲子,治暴怒卒死,名曰氣厥。
白話
四磨湯:有一個方子把人參換成枳殼,有一個方子去掉人參加枳實、木香,用白酒磨服用,叫做五磨飲子,治療暴怒突然死亡,叫做氣厥。