原文
余玉堂幼郎,因患瘡敷藥,瘡愈發腫,飲食二便如常,延醫數手,調治多日,不識為瘡蠱之症,無非五苓平胃之藥,漸至下腫尤甚,囊若水晶,形似魚泡,呼吸不利,求治於余。
我的兒子余玉堂年幼時,因為長瘡而敷藥,瘡好了卻反而腫起來,飲食和大小便都正常,請了好幾位醫生,治療了許多天,都不知道這是瘡毒內陷所引起的腫脹,所用的藥不外乎五苓散、平胃散之類,漸漸地下半身腫脹得更厲害,陰囊像水晶一樣透明,形狀像魚泡,呼吸不順暢,來向我求治。
原文
余思邪氣內陷,必當提出於表,又思病甚於下者,當從舉之之義,乃與升陽益胃湯。
我心想邪氣內陷,一定要把它提拔到體表來;又想到病位在下的,應當採用升舉的方法,於是給予升陽益胃湯。
接連服用了兩劑,突然出現發冷發熱的症狀,像瘧疾一樣,他家裡的人非常驚慌。
原文
余曰:曏者邪氣內陷,今已提出,乃得表裡交爭,方有寒熱相戰,不致內結,正佳兆耳。仍令再進,共計十劑始消。噫!
我說:以前邪氣內陷,現在已經被提拔出來,因此體表與體內交爭,才會出現寒熱交戰的現象,這正是好徵兆,不至於在體內結聚。仍舊讓他繼續服藥,總共服了十劑才消退。唉!
世人只知道體溫下降是病好了,哪裡曉得發熱有時候也是病癒的表現呢?
按:這兩個病證的邪氣都在體表而不在體內,所以飲食和大小便都正常。
原文
一則表實上壅,一則表虛下陷,表實非發汗不解,表虛非提邪不達,故治自爾獲效。非寢饋東垣者,曷克臻此?男澍謹識。人參敗毒散 方見卷一傷寒門濕熱內伏。升陽益胃湯 方見前本門陽氣不升。
一個是表實證而上部壅塞,一個是表虛證而下部陷落;表實證不用發汗就不能解除,表虛證不提升邪氣就不能使病邪外出,所以治療自然能夠獲得效果。如果不是潛心鑽研李東垣學說的人,怎麼能做到這樣呢?兒子謝澍恭敬記錄。人參敗毒散(方劑見卷一傷寒門濕熱內伏)。升陽益胃湯(方劑見前面本門陽氣不升)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。