原文
熊惟忠女,年近二十,未出閣,素無病,六月夜食新炒花生,就睡,次早日高不起,家人視之,牙緊氣促,遍身大熱,昏迷不醒。
熊惟忠的女兒,年紀將近二十歲,尚未出嫁,平時沒有疾病。六月的一個夜晚吃了新炒的花生,隨即睡覺,第二天早上太陽已經高掛卻還不起床,家人查看她,發現牙關緊閉、呼吸急促,全身高燒,昏迷不醒。
原文
即遣人報知姻家,其姻王君植階,與余相契,邀余同往,路途遙遠,日晚始至,伊家已具棺檳矣。
立即派人通知親家,她的親家王植階先生與我交好,邀請我一同前往。路途遙遠,直到傍晚才抵達,他們家裡已經準備好棺材和祭品了。
原文
熊君邀入書室就歇,告余曰:早間遣人報請時,尚身軟大熱,隨後身冷僵硬,兩家不幸,空勞臺駕,姑請歇息。
熊先生請我到書房休息,告訴我說:「早上派人去通報請您的時候,她身體還柔軟、發高燒,隨後身體變冷僵硬,兩家不幸,白白勞煩您大駕,暫且請休息吧。」
原文
余思此症,若非虛脫,必是閉塞,因謂熊君曰:人之生死,原有定數,亦有定理。
我思考這個病症,如果不是虛脫,必定是閉塞,於是對熊先生說:「人的生死,本來就有定數,也有一定的道理。」
如今令嬡的病,我揣摩道理仍不明白,想要親自查看一下,以釐清其中的道理。」
原文
熊君止曰:小女不幸,然勞駕遠來,微禮自當奉敬,但今將殮,斷不敢煩。余曰:非為利也,不過明其死於何症耳。
熊先生阻止說:「小女不幸,但勞煩您遠道而來,薄禮自當奉上,只是現在即將入殮,絕不敢再麻煩您。」我說:「我不是為了利益,只不過是想明白她是死於什麼病症罷了。」
原文
於是持燭入室,去帛,諦視滿面紅色,鼻準尚有汗注。余曰:如此活人,何故埋之?
於是拿著蠟燭進入房間,除去覆蓋的布帛,仔細觀看,她滿臉通紅,鼻尖還有汗珠流下。我說:「這樣一個活人,為什麼要埋掉她?」
原文
遂與雄黃解毒丸合稀涎散,調勻一杯,徹枕從鼻灌下。
於是將雄黃解毒丸和稀涎散混合,調成一杯藥液,抽掉枕頭,從鼻孔灌下去。
原文
灌至一半,藥從齒縫溢出,其口忽動,牙關忽開,觀者大驚,復將所餘之藥,從口灌入,喉內有涎溢出,手足一時齊動,觀者益驚,余益振發精神,仍加前藥再灌,立時側面而吐,又與前藥,嘔出膠痰一甌,呻吟不已,人事始蘇,然尚不能發聲。
灌到一半時,藥液從牙縫溢出,她的嘴巴忽然動了一下,牙關也忽然張開,在場觀看的人大為驚訝。我又把剩下的藥從嘴巴灌進去,喉嚨裡有涎沫流出,手腳同時活動起來,觀看的人更加驚奇。我更加振奮精神,仍然加上之前的藥再灌,她隨即側過臉吐了出來。又給她之前的藥,吐出一碗膠狀的痰液,呻吟不止,神志才開始甦醒,但是還不能發出聲音。
原文
時已雞鳴,抱入臥床,囑其開口,細視,滿喉膠痰紅絲繞塞,乃知纏喉風也。
這時已經雞叫,把她抱到床上躺好,囑咐她張開嘴巴,仔細查看,滿喉嚨都是膠狀痰液和紅色血絲纏繞阻塞,才知道是纏喉風。
原文
迨天色將曉,覓取土牛膝搗汁,調玄明粉一兩,鵝翎卷出其痰,隨嘔隨卷,乃得發聲開目。與疏風清火藥三劑,又頻進生津藥而安。
等到天色快要亮的時候,找來土牛膝搗出汁液,調和一兩玄明粉,用鵝毛把痰卷出來,一邊嘔吐一邊卷,這樣才能發出聲音、睜開眼睛。給她服用疏風清火的藥三劑,又頻繁服用生津的藥,於是康復。
原文
是時競羨為神,究竟不過察其情、求其理耳。稀涎散 方見卷一中風門首案。
當時人們爭相讚嘆,認為是神仙,其實不過是觀察病情、探求醫理罷了。稀涎散的藥方見於卷一中風門第一個醫案。
原文
雄黃解毒丸雄黃(一錢) 鬱金(二錢) 巴霜(一錢)醋糊丸。
雄黃解毒丸:雄黃一錢、鬱金二錢、巴霜一錢,用醋調糊做成丸藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。