原文
胡懋光,四肢逆冷,面色青白,吞酸嘔吐,食不得入,六脈沉伏,大便不通,小水短赤。
胡懋光,四肢冰冷,面色青白,吐酸水嘔吐,食物無法入口,六脈沉伏,大便不通,小便短少色紅。
原文
細察諸症,皆由陽氣不舒,理宜先將下部疏通,庶幾清氣上升,濁氣下降。
仔細觀察這些症狀,都是因為陽氣不能舒展,按理應當先疏通下部,這樣清氣才能上升,濁氣才能下降。
原文
因與大承氣湯,疊進三劑,毫不為動,脈症如故,舉家驚怖,余亦駭之,謂豈有大黃芒硝重劑,竟不能通者?
於是給予大承氣湯,連續服用三劑,病情完全沒有變化,脈象和症狀仍舊如此,全家驚恐,我也感到驚駭,心想難道有大黃、芒硝這樣的重劑,竟然無法通便的嗎?
原文
繼知其人嗜酒,每患足疾,今足未病,濕熱未曾下注,致停中焦,將成關格之象。
後來知道這個人喜歡喝酒,常常患有腳部疾病,現在腳沒有發病,是濕熱沒有向下流注,導致停留在中焦,將要形成關格的局面。
原文
視舌滑潤,非燥症也,中焦必有停積冷痰,以致閉結膠黏,正所謂陽微陰濁僭倨,非僅承氣鹹寒可能開者。法當通陽泄濁,開結驅陰。
看舌苔滑潤,不是燥症,中焦一定有停積的冷痰,導致閉結黏滯,正是所謂陽氣微弱而陰濁之邪佔據主位,不是單純用承氣湯的鹹寒藥物能夠打開的。治療方法應當通達陽氣、洩除濁邪,打開結滯、驅逐陰邪。
原文
於是以姜附通陽以驅陰,硝黃開結以泄濁,加草烏、皂角,名為霹靂通關之將,以直劫其巢。
於是用乾薑、附子通達陽氣以驅逐陰邪,芒硝、大黃打開結滯以洩除濁邪,加上草烏、皂角,命名為霹靂通關之將,直接攻擊病邪的巢穴。
原文
方成藥煎,即忙與服,未及片時,下穢汙數斗,小便清長,四肢溫暖,食粥二碗,不用再劑,諸症悉痊。此可為冷積繩墨,因詳記之。附方大黃 芒硝 附子 乾薑 草烏 牙皂
藥方配好煎好,立即趕快給他服用,不到片刻,排出穢物數斗,小便清暢量多,四肢溫暖,吃了兩碗粥,不必再服第二劑,所有症狀都痊癒了。這可以作為治療冷積的準則,因此詳細記錄下來。附方:大黃、芒硝、附子、乾薑、草烏、牙皂。
原文
鄧學文初起小水短赤,繼則腹脹便秘,已服硝黃寒下之藥,腹愈窒塞,更進車前滲利之藥,尿愈涓瀝,脹閉欲死。
鄧學文剛開始小便短少色紅,接著腹脹便秘,已經服用過芒硝、大黃等寒性瀉下藥物,腹部反而更加脹滿堵塞,又服用車前子等滲濕利尿藥物,小便更加點滴不暢,腹脹閉塞幾乎要死。
原文
危迫之際,延余往治,至時呃逆嘔吐,湯水難入,審知素多酒色,濕熱壅於膀胱,冷積聚於胃腑,故前阻小便,後塞大腸,氣無下降之權,只有升逼之勢。
危急的時候,請我去治療,到時病人呃逆嘔吐,湯水難以入口,細查得知他平日縱情酒色,濕熱壅滯在膀胱,冷積聚結在胃腑,所以前面阻礙小便,後面堵塞大腸,氣機沒有下降的權力,只有向上衝逼的趨勢。
原文
細察人迎氣口兩脈緊急可駭,症屬關格已極,勢在難挽。舉家苦勸求治,勉為推尋。
仔細察看人迎、氣口兩處脈象,緊急得令人驚駭,病症屬於關格已經到了極點,看來難以挽回。全家苦苦勸說請求治療,我勉強為他推究尋找治法。
原文
因思胃腑冷積,當宗熱以攻之,辛以通之,膀胱濕勢,宜遵寒以清之,溫以化之。
於是考慮胃腑的冷積,應當遵循用熱藥來攻逐,用辛味藥來疏通;膀胱的濕熱,應當遵循用寒藥來清解,用溫藥來化除。
原文
於是攻與赤金豆,化與滋腎丸,連進未嘔,晝夜三服,俾濁汙升逼之氣,方得下降於溝瀆。不再劑,諸症悉痊。景岳赤金豆 亦名八仙丹
於是攻逐用赤金豆,化濕用滋腎丸,連續服用沒有嘔吐,晝夜共服三次,使得濁汙上衝的氣機,才能夠向下排泄到溝渠之中。不必再服第二劑,所有症狀都痊癒了。景岳赤金豆,又名八仙丹。
原文
巴霜 天竺黃 木香 皂角 硃砂 丁香 輕粉 生附子(切,略炒燥)滋腎丸 方見卷二痿證門陽痿不舉。
巴豆霜、天竺黃、木香、皂角、硃砂、丁香、輕粉、生附子(切片,略炒乾燥)。滋腎丸的藥方記載在卷二痿證門陽痿不舉條下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。