原文
吳新祺沖年困於酒色,陽道強而不痿,股脛痿而不堅,呻吟床褥,百治不效。籍居崇邑,就治於余。
吳新祺在年輕時因沉溺於酒色,導致陽具強硬而不萎軟,大腿和小腿卻痿弱無力而不堅實,臥床呻吟,各種治療都沒有效果。他籍貫居住在崇邑,前來找我醫治。
原文
余謂此症,始則陽勝陰傷,金被火煉,今則矯陽獨升,真陰欲盡。所進苦寒固謬,而溫補尤非所宜。
我認為這個病症,起初是陽氣過盛而陰液受損,肺金被心火煎熬;現在則是虛陽獨自上升,真陰即將耗盡。之前所用的苦寒藥物固然錯誤,而溫補的方法尤其不適合。
原文
記古降心火益腎水法,惟三才封髓丹,於此最合,按方大劑令服。
記得古方中降心火、補腎水的方法,只有三才封髓丹最為合適,於是按照方劑以大劑量讓他服用。
原文
喜胃氣尚強,每日納藥二碗,服至六十劑,兩症始痊。
幸好他的胃氣還算強健,每天能喝下兩碗藥,服到六十劑時,兩個病症才開始痊癒。
原文
因憶向治龔生,初起便血,漸至兩足痿弱,不能稍移,服歸耆參朮,其血愈下,其足愈軟,買舟由撫來灣,就治於余。
於是想起從前治療龔生,他起初便血,漸漸發展到兩腳痿弱無力,無法稍微移動,服用當歸、黃耆、人參、白朮等藥後,便血反而更嚴重,腳也越發軟弱,他雇船從撫州來到灣裡,找我醫治。
原文
兩脈細勁,面黑耳聾,余曰:肝血大傷,腎水漿竭也。
他的兩手脈象細小而有力,面色發黑、耳聾,我說:這是肝血嚴重受損,腎水枯竭的緣故。
原文
然從來補陰之藥,難期速效,疏與虎潛作湯,令服百劑,許以病根可拔。
然而向來補陰的藥物,難以期望迅速見效,我開出虎潛丸改作湯劑,讓他服用一百劑,並承諾可以拔除病根。
原文
殊伊服至五十劑,腳可趨步,便血已除,吝費停藥。
不料他服到五十劑時,腳已經能夠行走,便血也消除了,卻因為吝惜費用而停藥。
原文
逾年腸紅復來,乃將前方再服,稍愈又停,以致便血不息,竟至不起。惜哉,世之剖腹藏珠者,可以為鑑。虎潛丸 方見前本門肺葉熱焦。
過了一年,腸道出血又復發,他便將原方再次服用,稍微好轉又停藥,導致便血不止,最終去世。可惜啊!世上那些為了藏珠而剖開肚子的人,可以以此為鑑。虎潛丸的方劑見於前面本門「肺葉熱焦」條。
原文
三才封髓丹 《拔萃》天冬 地黃 人參 黃柏 砂仁 甘草
三才封髓丹(出自《拔萃方》):天門冬、地黃、人參、黃柏、砂仁、甘草。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。