得心集醫案

卷一

偏頭風痛

卷一/中風門(虛風肝風附)8
原文
汪亮輝,年逾五十,患偏頭風症,自汗不止,腦中覺有冷涕一陣,自鼻而出,醫人不識,與蒼耳散,蓋錯認鼻淵症也。
白話
汪亮輝,年齡超過五十歲,患有偏頭風的病症,自發性出汗不止,腦中覺得有一陣冰冷的鼻涕,從鼻子流出來。醫生不了解這個病,給他蒼耳散,大概是誤認為是鼻淵症了。
原文
汗愈大,涕愈冷,痛愈甚,又與真武湯,蓋誤作陽虛頭痛也,漸至火升便艱。
白話
出汗越來越大,鼻涕越來越冷,頭痛越來越劇烈,又給他真武湯,大概是誤以為是陽虛頭痛,漸漸導致火氣上升、排便困難。
原文
更醫又與茶調散,滿頭筋脹,二便阻滯,蓋不識虛實內外之風故也。
白話
換了醫生又給茶調散,結果滿頭筋脈脹痛,大小便不順暢,這是因為不認識虛實內外之風的緣故啊。
原文
考虛風內動之症,仲景以後,罕識其旨,惟近代天士葉氏,養肝熄風,頗得其法。
白話
考察虛風內動的病症,在張仲景以後,很少有人認識它的要旨,只有近代的葉天士先生,用養肝熄風的方法,頗能掌握其治法。
原文
今此症脈左浮大,風居空竅,擾亂不息,頭汗不止,是為內風虛風可知矣。
白話
現在這個病症脈象左手浮大,風邪停留在空竅之中,擾亂不停,頭部出汗不止,這就是內風虛風,可以明白了。
原文
夫風氣通於肝,必養肝之中,佐驅風之品,然頭腦空竅,隧隙頗多,最難盡逐,必兼佐以堵塞之義,則空竅之風,無隙可乘。
白話
風氣與肝臟相通,必須在養肝的過程中,輔助驅風的藥品。然而頭腦是空竅,隧道空隙很多,最難完全驅逐,必須同時輔以堵塞的方法,這樣空竅中的風就沒有空隙可以鑽入。
原文
乃仿《金匱》侯氏黑散,內取桂枝、龍骨、牡蠣、菊花,驅風填竅,更取葉氏養肝熄風之法,如首烏、黑芝麻、金釵、鉤藤、桑葉、荷葉之屬,不數劑,諸病如失。
白話
於是仿照《金匱要略》中的侯氏黑散,方中取桂枝、龍骨、牡蠣、菊花,驅風填補空竅;再取葉天士養肝熄風的方法,如何首烏、黑芝麻、金釵、鉤藤、桑葉、荷葉之類。沒有用幾劑藥,各種病症就像消失了一樣。
原文
此症余經驗頗多,向未發明,學者鑑此,當知治法矣。
白話
這個病症我經驗相當多,向來沒有闡明。學習者看到這個案例,應當知道治療方法了。