原文
許慶承之子,及黃起生之弟,年俱二十,同患瘟疫,醫進達原飲,大柴胡湯,潮熱不熄,燥渴反加,因而下利譫語。
許慶承的兒子和黃起生的弟弟,年齡都是二十歲,同時感染瘟疫,醫生用了達原飲、大柴胡湯,但潮熱沒有消退,燥渴反而加重,進而出現下痢、譫語。
原文
許氏子,病經兩旬,身體倦怠,兩目赤澀,譫語聲高,脈來數急,知其下多亡陰,所幸小水甚長,足徵下源未絕,與犀角地黃湯,加蔗汁、梨汁、烏梅,甘酸救陰之法,頻進而安。
許家的兒子,病程已經二十天,身體疲倦乏力,兩眼紅赤乾澀,譫語聲音高亢,脈象數而急促,知道他因為瀉下過多而耗損陰液,慶幸的是小便量還很多,足以證明下焦的來源尚未斷絕,於是給予犀角地黃湯,加入甘蔗汁、梨汁、烏梅,用甘酸救陰的方法,頻繁服用後病情得以安定。
原文
附:黃氏弟,悉同此證,但此病不過三日,即身重如山,軀骸疼痛,譫語重複,聲微息短,脈來鼓指無力,此病雖未久,然表裡有交困之象,陰陽有立絕之勢,急進十全大補湯,重加附子二十劑始安。
附記:黃家的弟弟,症狀完全相同,但這個病不過三天,就出現身體沉重如山,軀體疼痛,譫語重複,聲音微弱、呼吸短促,脈象按壓時指下無力。這個病雖然時間不長,然而表裡已經有相互困厄的跡象,陰陽有即將斷絕的趨勢,緊急使用十全大補湯,加重附子用量,服了二十劑才安定下來。
原文
夫同一潮熱燥渴,同一譫語下利,而用藥角立,毫釐千里,豈易言哉!
同樣是潮熱燥渴,同樣是譫語下利,但用藥卻截然不同,差之毫釐、謬以千里,難道是容易說清楚的嗎!
原文
犀角地黃湯犀角 地黃 白芍 丹皮(或加芩連)十全大補湯
犀角地黃湯:犀角、地黃、白芍、丹皮(或加黃芩、黃連);十全大補湯
原文
地黃 當歸 川芎 芍藥 人參 白朮 茯苓 甘草 黃耆 肉桂
地黃、當歸、川芎、芍藥、人參、白朮、茯苓、甘草、黃耆、肉桂。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。