得心集醫案

卷一

誤下脹滿

卷一/傷寒門5
原文
何挺芳患傷寒病,服表散藥而頭痛,身痛,發熱,惡寒諸症已除,可知表邪固解。
白話
何挺芳得了傷寒病,服用發散解表的藥物後,頭痛、身體疼痛、發燒、怕冷等症狀都已經消除,可知體表的邪氣確實已經解除。
原文
惟大小便不利,咳唾多涎,醫者不察,拘於傷寒法中有表邪既除、里邪可下之說,誤與承氣一服,遂至通腹反滿,嘔逆上氣。前醫再視,駭然辭去。
白話
只有大小便不通暢,咳嗽吐痰多口水,醫生沒有仔細辨別,拘泥於傷寒治法中「表邪已除,裡邪可用瀉下」的說法,錯誤地給患者服用了承氣湯一劑,結果導致整個腹部反而脹滿,嘔吐呃逆,氣往上衝。先前那位醫生再來看診,驚駭地辭別離去。
原文
余視口不渴,身不熱,且脈來弦滑,知無熱邪實結在裡,不過痰飲阻滯腸胃,承氣苦寒,徒損胃氣,以致傳化失常,濕邪不走,痰飲愈逆,故胃氣愈亂,脹滿愈增也。
白話
我看他口不渴,身體不發熱,而且脈象呈現弦滑,知道沒有熱邪實結在體內,不過是痰飲阻滯在腸胃之間。承氣湯藥性苦寒,白白損傷了胃氣,導致消化傳導功能失常,濕邪無法排出,痰飲反而更加上逆,所以胃氣更加紊亂,脹滿也越發加重了。
原文
當取五苓散,重桂化氣利濕,加入陳半,甘遂,和中逐飲,一劑二便俱通,病者立時精神爽利,未勞再劑而愈。
白話
應當使用五苓散,加重桂枝的用量來化氣利濕,再加入陳皮、半夏、甘遂,以和中祛逐痰飲。一劑藥後大小便都通暢了,患者立刻精神清爽舒適,不必再用第二劑就痊癒了。
原文
蓋氣化濕走,又病機中,當以小便不通之為標急也。五苓散 仲景豬苓 澤瀉 茯苓 白朮 官桂
白話
這是因為氣化功能恢復、濕邪得以排出。而且在病機當中,應當把小便不通作為最緊急的標證來處理。五苓散(張仲景方:豬苓、澤瀉、茯苓、白朮、官桂)