退思集類方歌注

甘桔湯類

排膿湯

甘桔湯類3
原文
甘草(二兩) 桔梗(三兩) 生薑(一兩) 大棗(十枚) 以水三升,煮取一升,溫服五合,日再服。
白話
甘草二兩、桔梗三兩、生薑一兩、大棗十枚。用水三升,煮取一升,溫服五合,每日服用兩次。
原文
排膿散湯方有二,湯草棗姜散芍枳,其中桔梗二方俱,可知排膿先提氣。氣不開提血不通,一言說破瘍科秘。
白話
排膿散與排膿湯的方劑有兩種:湯方用甘草、大棗、生薑;散方用芍藥、枳實。其中桔梗是兩個方劑都有的,由此可知,要排膿必須先提升氣機。氣機不能開通提升,血液就不能暢通,一句話就點破了外科的祕訣。
原文
(排,斥也。膿,血肉所化也。前方枳實、赤芍佐以桔梗,直從大腸泄氣破血,斥逐其膿。後方甘、桔、薑、棗,仍從上焦開提肺氣,調和營衛,俾氣行而膿自下。《素問·生氣通天論》曰:「營氣不從,逆於肉理,乃生癰疽。」故欲消其腫,必先行血;欲排其膿,必先提氣。舉此以推,瘍科之要可知矣。)
白話
(排,是斥退的意思。膿,是血肉所化生的。前方的方劑用枳實、赤芍,輔以桔梗,直接從大腸泄氣破血,斥退驅逐其膿。後方的方劑用甘草、桔梗、生薑、大棗,仍然是從上焦開提肺氣,調和營衛,使氣機運行而膿自然向下排出。《素問·生氣通天論》說:「營氣不順,逆行於肌肉紋理之中,就會產生癰疽。」所以想要消除腫脹,必須先使血行通暢;想要排出膿液,必須先提升氣機。舉這個例子來推論,外科的要點就可以明白了。)