退思集類方歌注

防己湯類

防己地黃湯

防己湯類6
原文
治病如狂狀,妄行,獨語不休,無寒熱,其脈浮者。
白話
治療疾病表現為如同發狂的樣子,胡亂行動,獨自言語不停,沒有寒熱症狀,脈象浮的患者。
原文
防己 甘草(各一分) 桂枝 防風(各三分) 以酒一杯漬之,絞取汁;用生地黃二斤,㕮咀蒸之,如斗米飯久,以銅器盛其汁;更絞地黃汁和,分再服。(煮法奇)
白話
防己、甘草(各一分),桂枝、防風(各三分)。用一杯酒浸泡它們,絞取藥汁;用生地黃二斤,㕮咀(咬碎)後蒸,如同蒸一斗米飯的時間,用銅器盛取它的汁液;再絞取地黃汁和勻,分兩次服用。(煮法奇特)
原文
防己地黃湯桂枝,防風甘草五般施,桂草二防俱酒漬,地黃蒸汁沖服之。
白話
防己地黃湯用桂枝、防風、甘草五味藥,桂枝、甘草、防己、防風都用酒浸泡,地黃蒸汁沖服。
原文
(桂、草、二防,酒漬絞汁,取其輕清歸於陽分,以散血中之風。生地甘寒,熟蒸使歸於陰,以除血中之熱。蓋藥生則散邪,熟則補虛,此等煮法,最宜細玩。)妄行獨語如狂狀,(邪並於陽,則狂而妄行,並於陰則獨語,此即癡病之屬。)無熱無寒(病不在表,故無寒熱。)浮脈司。
白話
(桂枝、甘草、防己、防風,用酒浸泡後絞取藥汁,取其輕清之氣歸於陽分,以散血中的風邪。生地黃性甘寒,蒸熟後使其歸於陰分,以清除血中的熱邪。因為藥材生用則發散邪氣,熟用則補益虛損,這種煮法最應該仔細玩味。)妄行獨語如狂狀,(邪氣並於陽分,則發狂而胡亂行動;並於陰分則獨自言語,這就是屬於癲病之類。)無熱無寒(病不在表,所以沒有寒熱。)浮脈主之。
原文
(浮為風為虛)風入心經營氣熱,疏風涼血此方奇。
白話
(浮脈主風主虛)風邪侵入心經,營氣熱,疏風涼血此方神奇。
原文
(心主血而藏神,風入心包絡中,則營氣熱而心神矇昧,故古稱癡病為心風癲疾。此方重用地黃涼血補陰,略用疏風之藥,以酒引入血分,大有巧妙。此係《金匱》附方,人多不識,故特表而出之。蓋風行必燥,凡疏風必兼涼血。余嘗以此湯,借治風濕之病過服溫燥之藥而化為熱,腿足或遍體肌膚忽發紅暈疼痛如遊火之狀者,甚效,並識之。)
白話
(心主血而藏神,風邪侵入心包絡中,則營氣熱而心神矇昧,所以古代稱癲病為心風癲疾。此方重用地黃涼血補陰,略用疏風的藥物,以酒引入血分,大有巧妙。這是《金匱》附方,很多人不認識,所以特別表而出之。因為風邪運行必定會導致乾燥,凡是疏風必須兼用涼血。我曾用此湯,藉來治療風濕病過度服用溫燥藥物而化為熱,腿足或全身皮膚忽然出現紅暈疼痛如同遊火一樣的症狀,很有效,一併記之。)