退思集類方歌注

防己湯類

防己椒目葶藶大黃丸

防己湯類3
原文
治腹滿口舌乾燥,腸間有水氣之證。防己 椒目 葶藶 大黃(各一兩) 為末,蜜丸如梧子大,先食飲服一丸,日三服。稍增,以知為度。
白話
治療腹部脹滿、口舌乾燥,腸道間有水氣的證候。防己、椒目、葶藶、大黃(各一兩)磨成粉末,用蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸,在飯前用飲水送服一丸,每日三次。可逐漸增加劑量,以感覺有效為準。
原文
防椒葶藶大黃丸,水客腸間口舌乾,(水聚於下而不上潮,則口舌反乾燥。)腹滿如囊為湧水,(湧水之候,腹滿不堅,疾行則鳴濯濯,如囊裹漿,是水在大腸也。)從腸泄水此方安。
白話
防己椒目葶藶大黃丸,用於水氣停留腸間導致口舌乾燥(水聚積在下部而不能向上蒸騰,則口舌反而乾燥)。腹部脹滿像水囊一樣是湧水證(湧水的症狀:腹部脹滿但不堅硬,快走時腸鳴如水聲,像袋子裝著水漿,這是水在大腸的表現)。從腸道排出水氣,此方即可安穩。
原文
(肺與大腸為表裡,腸間水氣不行於下,以致肺氣膹鬱於上,而燥熱之甚。用防己療水氣,椒目治腹滿,葶藶瀉氣閉,大黃瀉血閉,急決大腸之水,以救肺金之膹郁。不治上而治下,故用丸劑也。按:《聖濟》湧水十三方,亦有從大腸溫下者,然內用牽牛、大黃,太峻,不若此方為穩。)
白話
(肺與大腸互為表裡,腸間的水氣不能向下運行,導致肺氣在胸中鬱悶不暢,而產生嚴重的燥熱。用防己治療水氣,椒目治療腹滿,葶藶瀉除氣機閉塞,大黃瀉除血分閉塞,緊急疏通大腸的水液,以挽救肺金之鬱悶。不治療上部而治療下部,所以使用丸劑。按:《聖濟總錄》中治療湧水的十三個方劑,也有從大腸溫陽攻下的,但方內使用了牽牛、大黃,藥力太峻猛,不如此方平穩。)