退思集類方歌注

瀉心湯類

旋覆代赭湯

瀉心湯類6
原文
治傷寒汗吐下解後,心下痞硬,噫氣不除者。
白話
治療傷寒病經過發汗、催吐、瀉下等方法治療,表證已解之後,仍然感覺胃脘部痞塞硬滿,噯氣不止的病症。
原文
旋覆花(三兩) 代赭石(一兩) 生薑(五兩切) 大棗(十二枚) 人參(二兩) 半夏(半升) 甘草(三兩炙) 水一斗,煮六升,去滓再煎,取三升,溫分日三服。
白話
旋覆花(三兩)、代赭石(一兩)、生薑(五兩,切片)、大棗(十二枚)、人參(二兩)、半夏(半升)、甘草(三兩,炙過)。用水一斗,煮到剩下六升,去掉藥渣後再煎煮,濃縮成三升,溫熱後分三次在一天內服用。
原文
旋覆代赭湯人參,半夏姜甘大棗臨,重以鎮逆(代赭石)咸軟痞,(旋覆花)痞硬噫氣力能禁。
白話
旋覆代赭湯的組成有人參、半夏、生薑、甘草、大棗。方中用質重的代赭石來鎮降上逆之氣,用味鹹的旋覆花來軟化痞塊,對於心下痞硬、噫氣不止的病症,有很好的抑制效果。
原文
(《靈樞·口問篇》曰:「寒氣客於胃,厥逆從下上散,復出於胃,故為噫。」《素問·宣明五氣篇》曰:「心為心為噫。」噫者,上焦病聲也。脾失升度,肺失降度,陰盛走於胃,屬於心而為聲,俗名「噯氣」。故用旋覆咸降肺氣,代赭重鎮心包絡之氣,半夏以通胃氣,生薑、大棗以宣脾氣,而以人參、甘草奠安陽明,俾陰陽升降,合其常度,則痞硬噯氣悉除矣。)噫氣俗名為噯氣,若兼下利瀉心尋。
白話
(《靈樞·口問篇》說:「寒氣停留在胃,寒氣上逆從下往上散開,又從胃中出來,所以形成噫氣。」《素問·宣明五氣篇》說:「心氣不舒暢會導致噫氣。」噫氣,是上焦病變發出的聲音。脾氣不能正常上升,肺氣不能正常下降,陰氣過盛而進入胃中,又與心相關而發出聲音,俗稱「噯氣」。所以用味鹹的旋覆花來降肺氣,用質重的代赭石來鎮定心包絡的氣機,用半夏來疏通胃氣,用生薑、大棗來宣發脾氣,再用人參、甘草來安定陽明胃經,使得陰陽升降恢復正常,那麼痞硬和噯氣就都能消除了。)噫氣俗稱噯氣,如果同時伴有腹瀉,就要用瀉心湯來治療。
原文
(此與前諸瀉心法大略相近。汪訒庵《醫方集解》引《本草綱目》云:「病解後,痞硬噫氣,不下利者用此湯,下利者生薑瀉心湯。」)鎮陰宣陽扶胃弱,呃逆反胃並宜斟。
白話
(這個方子與前面幾個瀉心湯的治法大致相近。汪訒庵的《醫方集解》引用《本草綱目》說:「疾病解除後,出現心下痞硬、噫氣,但沒有腹瀉的,用這個湯方;如果有腹瀉的,就用生薑瀉心湯。」)這個方子能鎮降陰氣、宣發陽氣、扶持虛弱的胃氣,對於呃逆、反胃等病症也都適合考慮使用。
原文
(此鎮陰宣陽方也。呃逆反胃,皆上、中二焦氣逆不降所致,用此鎮其陰氣,宣發胃陽,則上、中二焦皆得致和矣。)
白話
(這是一個鎮降陰氣、宣發陽氣的方子。呃逆和反胃,都是因為上焦和中焦的氣機上逆不降所引起的,用這個方子來鎮降陰氣、宣發胃中的陽氣,那麼上焦和中焦的氣機就能恢復和順了。)