原文
(陳言《三因極一病證方論》)治人忽患胸背手足腰項筋骨牽引釣痛,走易不定;或手足冷痹。此乃痰涎在胸膈上下,非風證也。
(陳言《三因極一病證方論》)治療人突然患有胸背、手足、腰項、筋骨牽引抽痛,遊走不定;或者手足冷麻。這是痰涎在胸膈上下,不是風證。
原文
甘遂(去心) 大戟(去皮) 白芥子(各等分) 為末糊丸,每服五、七丸,加至十丸,臨臥薑湯下。
甘遂(去心)、大戟(去皮)、白芥子(各等分)研磨成粉末,用米糊製成丸劑,每次服用五、七丸,可增加至十丸,臨睡前用生薑湯送服。
原文
控涎丹治痰之本,(痰之本,水也,濕也,得氣與火,則結為痰。)痰涎變證悉能醫。
控涎丹治療痰的根本,(痰的根本,是水、是濕,得到氣與火,就會凝結成痰。)各種痰涎衍生的病症都能醫治。
原文
(李時珍《本草綱目》曰:「痰涎之為物,隨氣升降,無處不到:入於心,則迷竅而成癲癇,妄言妄見;入於肺,則塞竅而成咳唾稠黏,喘急背冷;入於肝,則留伏蓄聚而成脅痛乾嘔,寒熱往來;入於經絡,則麻痹疼痛;入於筋骨,則頸項胸背腰脅手足牽引隱痛。陳言《三因方》並以控涎丹主之,殊有奇效。」)走注麻痹牽引痛,胸背腰項或四肢,或噎或喘或癲癇,癰腫瘰癧並主之。
(李時珍《本草綱目》說:「痰涎這種東西,隨著氣機升降,無處不到:進入心,就會矇蔽心神而成為癲癇,胡言亂語、幻視幻覺;進入肺,就會阻塞肺竅而成為咳嗽吐痰黏稠,氣喘、背部寒冷;進入肝,就會留滯積聚而成為脅痛、乾嘔,寒熱往來;進入經絡,就會麻木疼痛;進入筋骨,就會頸項、胸背、腰脅、手足牽引隱痛。陳言的《三因方》都用控涎丹為主方治療,效果非常神奇。」)遊走性疼痛、麻木、牽引痛,胸背腰項或四肢,或噎塞、或氣喘、或癲癇,癰疽腫毒、瘰癧都能主治。
原文
臟腑水濕大戟泄,經隧水濕甘遂推,皮裡膜外消痰氣,芥子之功信甚奇。
臟腑的水濕由大戟來疏泄,經脈隧道的水濕由甘遂來推動,皮裡膜外的痰氣由白芥子來消除,白芥子的功效確實非常神奇。
原文
(白芥子色白入肺而達上焦,消皮裡膜外之痰;甘遂色黃入脾而行中焦,決經隧之水濕;大戟色黑入腎而走下焦,泄臟腑之水濕。三者引經各異,而令三焦之水濕痰涎流出於水道則同,故復用成方。惟善用者,能收奇功也。)
(白芥子色白入肺而通達上焦,消除皮裡膜外的痰;甘遂色黃入脾而運行中焦,疏通經脈隧道的水濕;大戟色黑入腎而走下焦,疏泄臟腑的水濕。三者的引經作用各不相同,但使三焦的水濕痰涎經由水道排出則是相同的,所以重複使用這個成方。只有善於運用的人,才能收到神奇的功效。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。