退思集類方歌注

承氣湯類

〔附〕檳榔丸

承氣湯類5
原文
(《聖濟總錄》) 治虙瘕,積聚腹痛,大便堅澀,或時通者。
白話
(出自《聖濟總錄》)治療虙瘕,積聚腹痛,大便堅硬澀滯,有時通暢的病症。
原文
檳榔 大黃(炒) 枳殼(各二兩麩炒) 桃仁(去皮尖麩炒) 大麻仁 木香(各一兩)蜜丸,每服十丸,溫酒下。
白話
檳榔、大黃(炒)、枳殼(各二兩,麩炒)、桃仁(去皮尖,麩炒)、大麻仁、木香(各一兩)。製成蜜丸,每次服用十丸,用溫酒送下。
原文
《聖濟》檳榔(丸)治虙瘕,(《素問·氣厥論》曰:「小腸移熱於大腸為虙瘕。」)腹中瘕痛時寬窄。大腸熱結(大)便時堅,虙者伏也瘕者瑕。
白話
《聖濟》檳榔丸治療虙瘕。《素問·氣厥論》說:「小腸移熱於大腸,成為虙瘕。」腹中瘕痛,時寬時窄。大腸熱結,大便時堅硬。虙是伏的意思,瘕是瑕的意思。
原文
「(大腸為傳導之腑,熱則氣結液耗,腹痛便澀,然或有時而通,故腹雖有形,聚散靡常,是為虙瘕。虙者,伏也。」瘕「與」「瑕」通,女病恆有之。)潤腸泄熱必通幽,大黃枳殼無多寡,木香桃仁大麻仁,(檳榔、木香、枳殼泄決大腸之氣,大黃、桃仁、麻仁潤下大腸之熱,與潤腸通幽二方同義。)宣通其腑奪其下。
白話
「(大腸是傳導的腑臟,有熱則氣結液耗,腹痛便澀,然而有時也會通暢,所以腹部雖然有形,但聚散無常,這就是虙瘕。虙,是伏的意思。)瘕與瑕相通,女子疾病常有此證。潤腸泄熱必須通幽門,大黃枳殼用量相同,木香桃仁大麻仁。(檳榔、木香、枳殼泄決大腸之氣,大黃、桃仁、麻仁潤下大腸之熱,與潤腸通幽二方同義。)宣通其腑,奪其下。
原文
(治在腑者,宣而通之;病在下者,因而奪之。)
白話
(治療在腑的疾病,用宣通的方法;病在下部的,順勢奪去病邪。)