原文
治發汗過多,其人叉手自冒心,心下悸,欲得按者。
治療發汗過多,病人交叉雙手按住心口,心下部悸動,想要被按壓的症狀。
原文
桂枝(四兩去皮) 甘草(二兩炙) 水三升,煮取一升,頓服。
桂枝(四兩,去皮) 甘草(二兩,炙) 用水三升,煮取一升,一次服完。
原文
桂枝甘草(湯)補心陽,止汗除煩功獨良。(此方採取桂枝之半,便另有精義。桂枝復甘草,是辛從甘化,為陽中有陰,故治胸中陽氣欲失;且桂枝輕揚走表,佐以甘草,留戀中宮,載還陽氣,仍寓一表一里,故得外止汗而內除煩。)發汗過多心下悸,悸而欲按是陽亡。
桂枝甘草(湯)補益心陽,止汗除煩的功效特別好。(這個方劑只取桂枝的一半用量,便另有精深的義理。桂枝配合甘草,是辛味從甘味轉化,屬於陽中有陰,所以治療胸中陽氣將要散失;而且桂枝輕揚走表,輔以甘草,留戀在中焦,承載著陽氣回歸,仍然包含一表一里的作用,所以能夠外止汗而內除煩。)發汗過多導致心下悸動,悸動而想要按壓是因為陽氣衰亡。
原文
(發汗不誤,誤在過多。汗為心之液,多則心氣虛,故悸而欲按,此乃陽虛之輕者;甚而振振欲擗地,則當用真武湯矣。)
(發汗沒有錯,錯在發汗過多。汗是心臟的液體,汗多則心氣虛弱,所以悸動而想要按壓,這是陽虛的輕症;更嚴重的身體震顫想要跌倒,就應當使用真武湯了。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。