原文
治太陽病下之後,腹中大實痛者,屬陽明也。桂枝加芍藥湯內更加大黃二兩。
治療太陽病經過攻下之後,腹部出現嚴重實痛的情況,是屬於陽明病。在桂枝加芍藥湯內再加入大黃二兩。
原文
桂枝加芍湯和里,(此用陰和陽法)升舉陽邪出太陰。
桂枝加芍藥湯用來調和里氣,(這是用陰來調和陽的方法)升舉陽邪使其從太陰出來。
原文
病本太陽醫誤下(誤下引邪入於太陰)因而腹痛此方斟。
疾病本來是太陽病,醫生誤用攻下法(誤下引邪氣進入太陰)因而導致腹痛,就用這個方劑來斟酌治療。
原文
(雖見太陰證,而太陽之證尚未罷,故仍用桂枝湯,但加芍藥三兩,監桂枝深入陰分,升舉太陽陷入太陰之邪。)大實痛者陽道實,(腹滿時痛,不過傷太陰之氣,大實痛,則邪氣結於太陰,而轉屬陽明之燥實矣。)桂枝湯內大黃臨。
(雖然出現太陰證,但太陽證尚未消除,所以仍然使用桂枝湯,只加芍藥三兩,引導桂枝深入陰分,升舉太陽陷入太陰的邪氣。)嚴重實痛的是陽道實,(腹部脹滿時而疼痛,只不過是損傷了太陰之氣;嚴重實痛,則是邪氣結聚於太陰,而轉屬陽明燥實了。)桂枝湯內加入大黃。
原文
(名桂枝加大黃湯,此雙解表裡法也。大黃入於桂枝湯中,欲破脾實而不傷陰也。大黃非治太陰之藥,脾實腹痛,是腸中燥屎不去,顯然太陰轉屬陽明,故以薑、桂入太陰升陽,分殺太陰結滯,則大黃入脾,反有理陰之功,俾燥屎去而陽明之內道通,則太陰之經氣出注運行,而腹痛減。不因誤下而禁下,見症施治,無不盡然。凡妄下必傷胃氣。胃氣虛則陽邪襲陰,故轉屬太陰;胃氣實則兩陽相搏,故轉屬陽明。太陰則滿痛不實,陰道虛也;陽明則大實而痛,陽道實也。滿而時痛,下痢之兆;大實而痛,燥屎之徵。桂枝加芍藥,小試建中之劑;桂枝加大黃,微示調胃之方。)
(名叫桂枝加大黃湯,這是雙解表裡的方法。大黃加入桂枝湯中,想要破除脾實而不損傷陰氣。大黃不是治療太陰的藥物,脾實腹痛,是腸中燥屎不去,顯然是太陰轉屬陽明,所以用生薑、桂枝進入太陰升舉陽氣,分消太陰的結滯,則大黃進入脾中,反而有調理陰氣的功效,使得燥屎去除而陽明的內道通暢,則太陰的經氣外出運行,而腹痛減輕。不因為誤下而禁止攻下,根據見到的症狀施治,沒有不盡然的。凡是妄用攻下必定損傷胃氣。胃氣虛弱則陽邪侵襲陰分,所以轉屬太陰;胃氣實則兩陽相搏,所以轉屬陽明。太陰則脹滿疼痛而不實,是陰道虛;陽明則大實而痛,是陽道實。脹滿而時痛,是下痢的徵兆;大實而痛,是燥屎的徵象。桂枝加芍藥,是小試建中的方劑;桂枝加大黃,是略微顯示調胃的方法。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。