原文
治少陰病始得之,無汗惡寒,頭不痛,但欲寐,反發熱脈沉者。
治療少陰病剛開始發作時,沒有出汗、怕冷、頭不痛、只想睡覺,反而發熱、脈搏沉伏的情況。
原文
麻黃(去節) 細辛(各二兩) 附子(一枚炮) 以水一斗,先煮麻黃減二升,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。麻黃附子細辛湯,發表溫經兩法彰。
麻黃(去除節)、細辛(各二兩)、附子(一枚,炮製過)。用一斗水,先煮麻黃,減少兩升後,去掉上面的泡沫,放入其他藥材,煮到剩下三升,去掉藥渣,溫服一升,每天服用三次。麻黃附子細辛湯,發散表邪與溫通經脈兩種方法並用,功效顯著。
原文
無汗惡寒(與太陽同)頭不痛,脈沉欲寐(俱少陰證)少陰殃。
沒有出汗、怕冷(與太陽病相同),頭不痛,脈搏沉伏、想睡覺(都是少陰病的證候),這是少陰遭受病邪侵害。
原文
若無發熱當溫補,(用附子湯)反熱邪猶連太陽。故用麻辛兼發表,溫經熟附恐亡陽。
如果沒有發熱,應當使用溫補的方法(用附子湯);反而發熱,表示病邪仍然連接著太陽經。所以用麻黃、細辛同時發散表邪,並用炮製過的附子溫經,以免陽氣隨汗流失。
原文
(少陰主裡,應無表證,今始受風寒,即便發熱,則邪猶連太陽,未盡入陰,猶可引之外達,故用細辛引麻黃入於少陰,以提始入之邪,仍從太陽而解。然恐腎中真陽隨汗外亡,必用熟附溫經固腎,庶無過汗亡陽之慮。此少陰表病無里證者發汗之法也。)
(少陰經主管內部,按理說不該有表證。現在剛感受風寒,立刻就發熱,表示病邪還連著太陽經,沒有完全進入陰經,仍可引導它向外發散。所以用細辛引導麻黃進入少陰經,把剛進入的病邪提出來,仍然從太陽經解除。然而擔心腎臟中的真陽會隨著汗液向外散失,一定要用炮製過的附子溫暖經脈、鞏固腎氣,這樣才不會有因出汗過多而亡陽的憂慮。這是少陰經出現表證而無裡證時發汗的方法。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。