掃葉莊醫案

卷二

痢疾泄瀉便血(1)

卷二/痢疾泄瀉便血28
原文
鼻癢心辣閃爍,即大便下血,形瘦脈小數,已經數年。枯黃芩 生白芍 清阿膠
白話
鼻子發癢、心口有灼熱感且陣陣發作,接著就會大便出血,身體消瘦、脈搏細小且跳動略快,這樣的情況已經持續數年。處方:枯黃芩、生白芍、清阿膠。
原文
痢疾自止,頭痛至腰,二便得通少安。議通太陽以驅濕鬱。木防己 生白朮 紫厚朴 桂枝木 苓皮 廣皮
白話
痢疾自行停止,但頭痛一直延伸到腰部,大小便通暢後稍微舒適。考慮疏通太陽經來驅散濕鬱。藥用:木防己、生白朮、紫厚朴、桂枝木、苓皮、廣皮。
原文
邪陷入里,瘧變為痢,古稱經臟兩傷,方書都以先解外,後清裡。
白話
邪氣陷入體內,瘧疾轉變為痢疾,古書稱之為經絡與臟腑兩傷,醫書都主張先解除體表之邪,再清裡熱。
原文
拙見論病先究體質,今素有血症,且客遊遠臨,從陰虛伏邪是用藥須避溫燥劫陰矣。
白話
依我淺見,診病要先探究體質。現在患者平素就有血證,又加上遠行客居,屬於陰虛而伏有邪氣,因此用藥必須避免溫燥傷陰。
原文
鼻煤齦血,舌張乾涸,陰液有欲盡之勢,奈何,邪熱內迫,有油干焰滅之危。
白話
鼻子像煤灰一樣黑、牙齦出血,舌頭張開乾枯,陰液有將要枯竭的趨勢,怎麼辦呢?邪熱向內逼迫,有如同油乾火滅的危險。
原文
醫見病治病,不審肌如甲錯,脈細尺不附骨,入夜煩躁不寐。議以護陰,急清陰中之邪熱。
白話
醫生見病治病,卻沒察覺皮膚粗糙如魚鱗,脈搏細小,尺脈無力,入夜煩躁失眠。擬用護陰的方法,緊急清除陰分中的邪熱。
原文
生雞子黃 黃柏 清阿膠 白頭翁 北秦皮 小川黃連 細生地
白話
生雞蛋黃、黃柏、清阿膠、白頭翁、北秦皮、小川黃連、細生地。
原文
產後病起下焦為多,今右偏頭痛,得暖為甚,納食則脘腹加痛,必瀉而後己。
白話
產後疾病大多起於下焦,現在右側偏頭痛,遇暖則加重,進食後胃脘腹部更加疼痛,必須腹瀉之後才會停止。
原文
夫病隨利減,已見濕鬱氣阻,熱是濕升,恆有是症,從脾胃門調治。
白話
疾病隨著腹瀉而減輕,已經顯示濕邪鬱滯、氣機阻滯,發熱是由於濕氣上升,常有此類症狀,從脾胃門來調治。
原文
下血後大便燥閉不爽,繼而自利,白滑膠黏,日數行下不禁,年五旬,形衰脈沉。必因久伏水穀之濕,府病宜通,以溫下法。生茅朮 製附子 紫厚朴 制軍
白話
便血之後大便乾燥閉結不暢,接著又自行腹瀉,大便白色滑膩黏稠,每天數次腹瀉不能控制。年齡五十歲,形體衰弱,脈象沉。必定是因為長期潛伏的水穀濕邪,腑病應當通利,用溫下法。藥用:生茅朮、製附子、紫厚朴、制軍。
原文
濕多成五泄,陽氣日衰,下元不振,向有下焦痿躄,用四斤丸得愈。夏秋當用脾胃藥。生於潛術 木防己 川萆薢 白茯苓 川桂木
白話
濕氣過多形成五種泄瀉,陽氣日益衰弱,下元不振,從前有下焦痿軟不能行走的毛病,用四斤丸治好。夏秋季節應當使用脾胃藥。藥用:生於潛術、木防己、川萆薢、白茯苓、川桂木。
原文
瀉血原從痢起,食物不忌,垢瀉不清,致延二年不愈。胃苓湯。
白話
腹瀉出血本來是從痢疾開始,飲食不忌口,大便穢濁不清,導致拖延兩年不癒。用胃苓湯。
原文
濕伏為熱先瀉,瀉止腹痛,耳竅膿水,微出血,淡滲以分消。
白話
濕邪潛伏化為熱邪,先出現腹瀉,腹瀉停止後腹痛,耳中流出膿水,稍微出血,用淡滲的方法分消濕熱。
原文
連翹 茯苓皮 淡枯芩 紫厚朴 滑石 赤芍 淡竹葉 煎送保和丸
白話
連翹、茯苓皮、淡枯芩、紫厚朴、滑石、赤芍、淡竹葉,煎煮後送服保和丸。
原文
脈弱形瘦,食不適,必泄瀉。此陽氣已傷未寒,下焦先冷,用繆仲淳雙補丸。
白話
脈搏虛弱、形體消瘦,飲食不當就一定會腹瀉。這是陽氣已經受傷但尚未虛寒,下焦先出現寒冷,用繆仲淳的雙補丸。
原文
向有遺精,腎陰不攝,正月間糞溏積下,入秋足脛浮腫,目下漸上,遇冷為甚。脾腎雙補丸。
白話
從前有遺精問題,腎陰不能收攝,正月間大便稀溏積滯,入秋後足脛浮腫,從眼下逐漸向上發展,遇冷更加嚴重。用脾腎雙補丸。
原文
久嗽是宿疾,近日腹痛瀉利,是脾胃受暑濕客氣,當先理邪,痛瀉止再議。炒扁豆 藿香梗 茯苓 炙甘草 木瓜 廣皮 厚朴
白話
長期咳嗽是舊病,近日腹痛腹瀉,是脾胃受到暑濕外邪侵襲,應當先處理邪氣,腹痛腹瀉停止後再考慮其他。藥用:炒扁豆、藿香梗、茯苓、炙甘草、木瓜、廣皮、厚朴。
原文
陽微濕聚成利,必溫通其陽,斯濕可走,擬用冷香飲子。
白話
陽氣微弱,濕邪凝聚成痢疾,必須溫通陽氣,這樣濕邪才能去除,擬用冷香飲子。
原文
長夏入秋,脾胃主氣,濕鬱阻氣,為痛為瀉,更月不愈。
白話
長夏進入秋季,脾胃主時令之氣,濕邪鬱滯阻礙氣機,導致疼痛和腹瀉,經過一個月仍未痊癒。
原文
中宮陽氣未醒,仍有膨滿之象,導氣利濕主方。茯苓皮 草果 藿香梗 廣皮 厚朴 大腹皮
白話
中焦陽氣尚未甦醒,仍有脹滿的表現,以導氣利濕為主方。藥用:茯苓皮、草果、藿香梗、廣皮、厚朴、大腹皮。
原文
脈微晨泄,初冬未及藏陽,以脾腎治,最是納穀減少,當以中焦,兼理其下。人參 炒乾姜 炙甘草 生於術 淡熟附子 淡吳茱萸
白話
脈搏微弱,清晨腹瀉,初冬時節陽氣尚未潛藏,從脾腎論治,但最關鍵的是進食減少,應當以中焦為主,兼顧下焦。藥用:人參、炒乾姜、炙甘草、生於術、淡熟附子、淡吳茱萸。
原文
腸紅既止,便瀉三年,火升則能食,熱墜必妨食。此皆陰氣走泄,陽不依附,當從陰引陽。
白話
腸道出血已經停止,但腹瀉持續三年,火氣上升時能進食,熱氣下墜時必然妨礙飲食。這都是因為陰氣外洩,陽氣無所依附,應當從陰分引導陽氣。
原文
赤石脂 瑣陽 五味子 水煮熟地黃(砂仁末拌炒) 禹餘糧 遠志 蒸餅為丸脾腎虛瀉。苓朮 兔絲 砂仁 山藥粉和為丸
白話
赤石脂、瑣陽、五味子、水煮熟地黃(砂仁末拌炒)、禹餘糧、遠志,用蒸餅製成丸藥,治療脾腎虛弱導致的腹瀉。又方:茯苓、白朮、兔絲子、砂仁、山藥粉,和勻製成丸藥。
原文
幼稚夏季不食,腹痛瀉積,交冬未愈。憶今四五月久雨,潮濕之蒸,皆令脾胃受傷,半年來虛中留滯,當疏補兼投食物,冷滑肥甘須忌。
白話
幼童夏季不愛吃東西,腹痛腹瀉有積滯,到了冬天仍未痊癒。回想今年四五月連續下雨,潮濕之氣蒸騰,都使脾胃受傷,半年來虛弱中兼有停滯,應當疏導與補益同時進行,飲食方面,生冷、滑膩、肥甘厚味都必須忌口。
原文
人參 麥芽 茯苓 生益智仁 白芍 炒山查 廣皮 焦術 砂仁 神麯漿和丸
白話
人參、麥芽、茯苓、生益智仁、白芍、炒山楂、廣皮、焦術、砂仁、神麯,用漿水調和製成丸藥。
原文
大病後,飲食起居,皆不如法。以邪陷入里,舌乾自利,恐其深入陰中,則危矣。白芍 甘草 附子 枳實
白話
大病之後,飲食起居都不合乎常規。因為邪氣陷入體內,舌頭乾燥,自行腹瀉,恐怕邪氣深入陰分,那就危險了。藥用:白芍、甘草、附子、枳實。
原文
平素陰虧,熱注入里為利,糞結便出痛墜,診脈左堅下垂,不以脾胃燥藥。細生地 阿膠 炒查 穭豆皮 生白芍
白話
平素陰液虧虛,熱邪注入體內成為痢疾,大便乾結排出時疼痛下墜,診脈左脈堅硬下垂,不用脾胃燥熱之藥。藥用:細生地、阿膠、炒山楂、穭豆皮、生白芍。
原文
寒熱脘腹脹,嘔惡舌白利,及久痢不曾復元,再著風濕之邪。藿香 白蔻 茯苓 廣皮 厚朴 澤瀉 保和丸
白話
惡寒發熱、胃脘腹部脹滿,噁心嘔吐、舌苔白、腹瀉,以及久痢未能復原,又感受風濕之邪。藥用:藿香、白蔻、茯苓、廣皮、厚朴、澤瀉,並用保和丸。