掃葉莊醫案

卷一

卷一/郁7
原文
春交旬日,形症小愈,但右脈仍弦,舌白味變酸甜。
白話
春天過了十天左右,形體症狀稍微好轉,但右手脈象仍顯弦脈,舌苔白,口中味道變得酸甜。
原文
昔喻嘉言云:當以氣雄剛藥,能變胃不為胃變。人參 淡附子 吳茱萸 茯苓 熟半夏 生薑汁
白話
過去喻嘉言說:應當使用氣雄剛猛的藥物,能夠改變胃的狀態而不被胃所改變。人參、淡附子、吳茱萸、茯苓、熟半夏、生薑汁。
原文
三焦鬱勃之熱,因勞心而熾,口臭難飢,便燥,以苦辛暫用。藿香葉 炒竹茹 黑山梔 白豆蔻 杏仁 廣皮
白話
三焦鬱結旺盛的熱,因為勞心而更加熾盛,口臭難以感到飢餓,大便乾燥,用苦辛藥物暫時使用。藿香葉、炒竹茹、黑山梔、白豆蔻、杏仁、廣皮。
原文
酒客濕勝熱鬱,脹悶噯氣無寐,得茶愈脹。先與三焦分消。白蔻仁 杏仁 紫厚朴 茯苓皮 綿茵陳 金石斛 半夏
白話
喜好飲酒的人濕氣偏勝熱邪鬱結,腹部脹滿悶堵、噯氣、無法入睡,喝茶後更脹。先給予三焦分消的方法。白蔻仁、杏仁、紫厚朴、茯苓皮、綿茵陳、金石斛、半夏。
原文
久痛,用辛溫兩通氣血,不應。病已十年,不明起病之由。
白話
長期疼痛,用辛溫藥物兩通氣血,沒有效果。疾病已經十年,不清楚發病的原因。
原文
今便溏溺赤,水穀酒食不運,必挾濕阻氣化,主以分消。山茵陳 豬苓 厚朴 米仁 苓皮 澤瀉 蔻仁
白話
現在大便稀溏小便赤黃,水穀酒食不能運化,一定是挾帶濕邪阻滯氣化,主要用分消方法。山茵陳、豬苓、厚朴、米仁、苓皮、澤瀉、蔻仁。
原文
吞酸欲嘔吐,喜靜惡動,從鬱怒氣逆,病在肝胃。此一臟一腑病,和陽解鬱。牡丹皮 黑山梔 鉤藤 鬱金 半夏 茯苓 金石斛 廣皮
白話
泛酸想嘔吐,喜歡安靜厭惡活動,由於鬱怒導致氣逆,病在肝和胃。這是臟腑的病,調和陽氣解除鬱結。牡丹皮、黑山梔、鉤藤、鬱金、半夏、茯苓、金石斛、廣皮。