本經逢原

卷四

獅油

卷四/獸部5
原文
辛溫有毒,色微黑者真。發明 獅為百獸之長,性最難馴,一吼則百獸辟易。《爾雅》言其食虎豹熊。太古言,其乳入牛羊馬乳中皆化成水。
白話
性味辛溫有毒,顏色稍微黑色的為真品。闡明:獅子是百獸之長,性情最難馴服,一吼則百獸都退避。《爾雅》說牠吃虎豹熊。太古說,牠的乳汁加入牛羊馬的乳汁中都會化成水。
原文
西域人捕得取其油入貢,以供宮人滌除衣垢之用。又能去紙上墨跡,刮少許隔紙熨之即脫。
白話
西域人捕獲後提取其油進貢,用來供宮人洗滌衣服污垢之用。又能去除紙上的墨跡,刮少許隔著紙熨燙即可脫落。
原文
予嘗試用,垢雖去而衣易毀、紙易脆,僅供一時之用。雖系方物,方藥罕用。近世醫師以之治噎膈病。
白話
我曾嘗試使用,污垢雖然去除但衣服容易毀損、紙張容易變脆,僅供一時之用。雖然是地方特產,方藥中很少使用。近代醫生用它治療噎膈病。
原文
蓋噎膈皆郁痰瘀積所致,用取滌垢之意,試之輒驗。
白話
因為噎膈都是鬱痰瘀積所致,利用其滌垢的功用,試用即見效。
原文
由是方家爭為奇物,但性最猛利,力能墮胎,孕婦忌用。象油亦能去垢滌痰,但不能去墨跡耳。
白話
於是方家爭相視為奇物,但其藥性最為猛烈,能墮胎,孕婦忌用。象油也能去垢滌痰,但不能去除墨跡。