本經逢原

卷四

鷹屎白

卷四/禽部4
原文
微寒無毒。《本經》主傷撻滅瘢。發明 虎嘯則風生於地,鷹揚則風動於天,具體雖殊,機應則一。
白話
性質微寒,沒有毒性。《本經》記載主要用於治療外傷、打傷,消除疤痕。闡發說明:老虎咆哮,風就從地面產生;老鷹飛揚,風就在天空流動。具體形態雖然不同,但感應的機制是一樣的。
原文
鷹具雄健之翮不能長恃無虞,至秋火伏金生,令行改革勁翮漸脫,弱翎未振,即有雄風未遂奮揚,是以眾鳥侮之,《月令》所謂鷹乃祭鳥是也。古聖觸物致思,專取鷹之屎白滅傷撻痕。雖取穢惡滌漬,實取其翮之善脫也。後人推而廣之,用以滌除目中宿翳。吹點藥中咸取用之。
白話
鷹擁有強健的翅膀,卻不能長久依恃而無憂慮。到了秋天,火氣潛伏、金氣產生,時令運行產生變化,強勁的翅膀逐漸脫落,柔弱的羽毛還沒長好,即使有雄風也無法奮力飛揚,因此眾多鳥類就會欺侮牠,《月令》中所說的「鷹乃祭鳥」就是這種情況。古代聖人接觸事物而引發思考,專門取用鷹糞中的白色部分來消除傷打疤痕。雖然是取用污穢之物來洗滌,實際上是取用其翅膀善於脫落(更新)的特性。後人將此功效推廣,用以洗滌消除眼睛中長久存在的翳膜。在吹點入眼的藥方中,都取用它。
原文
其屎中化未盡之毛,謂之鷹條,入陰丹、陽丹,不特取其翮之善脫,以治難脫之病。
白話
牠糞便中沒有完全消化掉的毛,稱為「鷹條」,加入陰丹、陽丹中,不僅是取其翅膀善於脫落的特性,來治療難以脫落的疾病。
原文
並取其屎中未化之羽,以消目中未脫之翳,穎脫之妙用崇古未宣,因顯示後起,毋失《本經》取用之義。
白話
並且取用牠糞便中沒有消化的羽毛,來消除眼中尚未脫落的翳膜。這種如錐尖脫穎而出的妙用,古代推崇但未曾闡明,因此在此對後學明白顯示,不要失去《本經》取用此藥的本義。