原文
即野雞甘酸溫小毒。發明 埤雅云,蛇交雉則生蜃,蜃為雉入大水所化。推其變化之源,必由異氣所感。
即野雞,味甘酸,性溫,有小毒。發明:《埤雅》說,蛇與雉交配則產生蜃,蜃是雉進入大水後所化。推究其變化的根源,必定是由於異氣所感。
原文
《水經》云,蛇雉遺卵於地而為蛟,其卵遇雷則入地,不遇雷則仍為雉,於此可悟其化蜃,總由靈蛇之性未泯,不得山靈之氣,遂其飛騰,則得滄溟之氣,恣其吞吐,是與虹霓奚擇哉。
《水經》說,蛇與雉遺留卵於地上而化為蛟,其卵遇到雷則入地,不遇雷則仍為雉。由此可以領悟其化為蜃,總是由於靈蛇之性未泯,得不到山靈之氣,便順其飛騰,則得到滄溟之氣,恣意吞吐,這與虹霓有什麼分別呢?
原文
《別錄》言其補中益氣力,止泄痢,除蟻瘻。此指尋常之雉而言。
《別錄》說它補中益氣力,止泄痢,除蟻瘻。這是指尋常的雉而言。
原文
《千金》以之治蟻瘻,因其喜於食蟻,乃用以制之也。
《千金》用它治療蟻瘻,因為它喜歡吃螞蟻,於是利用它來制服蟻瘻。
原文
《周禮》包人供六禽,雉是其一,亦食品之貴。然有毒,不可常食,有病人尤非所宜。而春夏不可食者,以其食蟲蟻也。
《周禮》中包人供應六禽,雉是其中之一,也是食品中的貴重之物。然而它有毒,不可常食,有病的人尤其不宜。而春夏不可食用,是因為它吃蟲蟻的緣故。
原文
時珍曰,雉屬離火,雞屬巽木,故煮雞則冠變,煮雉則冠紅。
李時珍說,雉屬於離火,雞屬於巽木,所以煮雞則雞冠顏色改變,煮雉則雉冠變紅。
原文
火性暴烈,發痔發瘡,與家雞子同食令人發疰,周身疼痛,為患種種,惡得謂之無毒乎?
火性暴烈,會引發痔瘡瘡瘍,與家雞蛋同食會使人發疰病,全身疼痛,為患種種,怎麼能說它無毒呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。