本經逢原

卷四

鯽魚

卷四/魚部3
原文
甘溫無毒。烏背者其味最美。以其居濁水中,雖肥不無小毒。然此恆用食品,未嘗見其有毒傷人。
白話
味道甘甜、性溫和,沒有毒性。黑背的鯽魚味道最為鮮美。因為牠們生活在混濁的水中,即使長得肥美,也難免帶有些微毒性。然而這是一般常用的食品,未曾見過牠因有毒而傷害人。
原文
發明 諸魚性動屬火,惟鯽魚屬土,有調胃實腸之功。
白話
闡發說明:各種魚類的性質活潑、歸屬於火,只有鯽魚歸屬於土,具有調和胃氣、充實腸道的功效。
原文
故有反厚朴之戒,以厚朴泄胃氣,鯽魚益胃氣。故《大明》言溫中下氣。保升言止痢厚腸。皆言其補益之功也。生搗塗痰核乳癰堅腫。以豬脂煎灰服治腸癰。合赤小豆煮汁食消水腫。炙油調塗婦人陰瘡。同白礬燒研治腸痔血痢。入綠礬泥固煅治反胃吐食。與胡蒜煨治膈氣痞滿。凡煅俱不可去鱗,以鱗有止血之功也。
白話
所以有鯽魚反厚朴的禁忌,因為厚朴會泄散胃氣,而鯽魚能補益胃氣。因此《大明本草》說它能溫暖中焦、使氣下行。陳保升說它能止痢、厚實腸道。這些都是在論述它補益的功效。新鮮搗爛塗敷可治療痰核、乳癰(乳房腫塊)以及堅硬的腫塊。用豬油煎過,取灰服用可治療腸癰。和赤小豆一起煮汁飲用能消除水腫。烤出油來調和塗抹可治療婦女的陰部瘡瘍。與白礬一起燒後研磨,可治療腸痔、血痢。放入綠礬用泥封固後煅燒,可治療反胃嘔吐。與大蒜一起煨熟,可治療膈氣、胸腹痞滿。凡是煅燒時都不可去掉魚鱗,因為魚鱗有止血的功效。