本經逢原

卷四

蝮蛇

卷四/龍蛇部11
原文
肉大熱,膽微寒並有毒。發明:諸蛇皆是卵生,惟蝮蛇破母腹出,惡毒尤烈,故以蝮名。
白話
肉大熱,膽微寒,並有毒。說明:諸蛇都是卵生,只有蝮蛇是破開母腹出生,惡毒尤其劇烈,所以用「蝮」來命名。
原文
其狀較諸蛇迥異,形短而粗,嘴尖鼻反,故又名反鼻蛇。
白話
它的形狀與其他蛇相比大為不同,身體短而粗,嘴尖鼻子反翹,所以又名反鼻蛇。
原文
有頭斑身赤如錦紋者,有黃黑青黑而斑白者,皆蝮蛇也。
白話
有頭部有斑點、身體紅色如錦紋的,有黃黑、青黑而帶有白色斑點的,都是蝮蛇。
原文
有頭扁與土同色而無紋者,土虺也,亦名曰蚖,字形相類之誤也。時珍曰:蝮大虺小,其毒則一。
白話
有頭部扁平、與泥土同色而沒有花紋的,是土虺,也叫做蚖,這是字形相似的錯誤。李時珍說:蝮蛇大、虺蛇小,牠們的毒性是一樣的。
原文
抱朴子言:蛇類最多,惟虺中人甚急,即時以刀割去瘡肉投之於地,其熱如炙,須臾毒盡,人乃得活。一種形如蜥蜴,長一二尺者,千歲蝮也。
白話
抱朴子說:蛇的種類最多,只有虺蛇咬傷人最緊急,立即用刀割去傷口上的肉扔到地上,那肉熱得像被火烤,一會兒毒就散盡,人才能活。有一種形狀像蜥蜴、長一兩尺的,是千歲蝮。
原文
年久腳生,能跳上樹齧人齧己,還樹垂頭聽人哭聲,頭尾相類,大如搗衣杵,俗名望板歸,言被其齧必死,專望板歸以備殮具也。
白話
年久了長出腳,能跳上樹咬人,咬了自己之後,回到樹上低垂著頭聽人的哭聲,頭和尾巴相似,大小像搗衣杵,俗稱望板歸,意思是說被牠咬了必死,專門望著板歸來準備棺材。
原文
蘇頌以細辛、雄黃等分為末,內瘡口中,日易三四次。
白話
蘇頌用細辛、雄黃等分研成粉末,放入瘡口內,每天更換三四次。
原文
又以栝蔞根、桂末著管中密塞勿令走氣,佩之,中其毒者急敷之。
白話
又用栝蔞根、肉桂末放在管子中密封不讓泄氣,佩帶在身上,中了蛇毒的人趕緊敷上。
原文
《野談翁方》急以黃荊葉搗爛敷之,上皆解救之法。然有用其毒以攻疾厄之毒者。《別錄》取蝮蛇肉釀酒,以療癩疾。
白話
《野談翁方》趕緊用黃荊葉搗爛敷上,以上都是解救的方法。然而也有用蛇毒來攻擊疾病的毒的。《別錄》取蝮蛇肉釀酒,用來治療麻風病。
原文
蝮蛇膽磨汁以塗䘌瘡,總取殺蟲攻毒之用耳。
白話
蝮蛇膽磨汁用來塗抹䘌瘡,總之是取殺蟲攻毒的作用罷了。
原文
竊謂攻毒急救之藥頗多,奚必藉此而為異端之術哉,姑存以備解救之法可也。
白話
我認為攻毒急救的藥物很多,何必藉此而成為異端之術呢?暫且保留以備解救的方法是可以的。