本經逢原

卷四

卷四/虫部4
原文
苦寒無毒。漂淨炙黃,搗細末,同糖霜食之。
白話
味道苦、屬性寒涼,沒有毒性。用水漂洗乾淨後,用火烤到黃色,搗成細末,和糖霜一起食用。
原文
發明 蛆出糞中,故能消積,治小兒諸疳積滯,取消積而不傷正氣也。
白話
發明:蛆蟲生長在糞便中,所以能夠消除積滯,治療小兒各種疳積、消化不良的病症,作用是消除積滯卻不損傷身體的正氣。
原文
一法用大蝦蟆十數只打死置壇內,取糞蛆不拘多少,河水漬養三五日,以食盡蝦蟆為度,用麻布扎住壇口,倒懸活水中令汙穢淨,取新瓦燒紅置蛆於上焙乾。
白話
另外一個方法是:用大蟾蜍十幾隻打死後放在壇子裡,取糞蛆不論多少,用河水浸泡飼養三五天,以吃光蟾蜍為標準,用麻布紮住壇口,倒吊在流動的水中讓污穢物洗淨,再拿新的瓦片燒紅,把蛆蟲放在上面焙乾。
原文
治小兒疳積腹大腳弱,翳膜遮睛,每服一二錢;量兒大小服之,無不驗者,勿以其鄙而忽諸。
白話
治療小兒疳積導致的肚子脹大、腳部無力,以及眼生翳膜遮住視線,每次服用一到二錢;依照兒童年齡大小調整用量服用,沒有不見效的,不要因為它低微鄙陋就忽略它。