本經逢原

卷三

吳茱萸

卷三/味部13
原文
辛苦溫,小毒。揀去閉口者,否則令人躁悶。
白話
味道辛、苦,性子溫和,有小毒。要挑選去除閉口的吳茱萸,否則會使人躁悶不安。
原文
揀淨以滾湯泡七次,去其濁氣則清香扶胃,而無辛燥之患也。
白話
挑選乾淨後用滾燙的熱水浸泡七次,去除其中的濁氣就會清香和胃,而且不會有辛溫燥烈的後遺症。
原文
《本經》溫中下氣止痛,除濕血痹,逐風邪,開腠理,咳逆寒熱。
白話
《神農本草經》記載:溫暖中焦、降下逆氣、止疼痛,消除濕邪和血脈痹阻,驅逐風邪,開通皮膚毛孔,治療咳嗽、氣逆和寒熱症狀。
原文
發明 吳茱萸氣味俱厚,陽中之陰,其性好上者以其辛也。
白話
研究表明:吳茱萸氣味都比較厚重,屬於陽中之陰,它的性質喜歡向上升,是因為味道辛辣的緣故。
原文
又善降逆氣者以味厚也,辛散燥熱,而燥入肝行脾。
白話
又善於降逆氣是因為味道厚重,辛味能散發燥熱,而燥性進入肝臟疏通脾臟。
原文
《本經》主溫中下氣止痛,咳逆寒熱,專取辛溫散邪之力。
白話
《神農本草經》主要功效是溫暖中焦、降下逆氣、止疼痛,治療咳嗽、氣逆和寒熱,全靠辛味溫熱散除邪氣的力量。
原文
又言除濕血痹,逐風邪,開腠理者,以風寒濕痹,靡不由脾胃而入,辛溫開發表裡宣通,而無拒閉之患矣。
白話
又說消除濕邪和血脈痹阻、驅逐風邪、開通毛孔,是因為風寒濕邪造成的痹痛無不從脾胃侵入,辛味溫熱能開發表裡、宣通氣血,就不會有阻礙閉塞的憂患了。
原文
至於定吐止瀉,理關格中滿,腳氣疝瘕,制肝燥脾風,厥氣上逆,陰寒膈塞,氣不得上下,腹脹下痢,及衝脈為病,逆氣裡急,並宜苦熱以泄之。
白話
至於安定嘔吐、止住腹瀉,調理關格造成的腹部脹滿,腳氣、疝氣和腹中硬塊,抑制肝燥脾風,厥氣上逆,陰寒阻隔胸膈,氣機不能上下流通,腹脹腹瀉,以及衝脈發生病變,逆氣腹中急痛,都適宜用苦味熱性藥物來宣泄它。
原文
東垣云,濁陰不降,厥氣上逆甚而脹滿者,非吳茱萸不可治。
白話
李東垣說,濁陰不下降,厥氣上逆嚴重而造成脹滿的,非用吳茱萸不能治療。
原文
仲景吳茱萸湯、當歸四逆加吳茱萸生薑湯,治厥陰病及溫脾皆用之。寇氏言,其下氣最速,腸虛人服之愈甚。凡病非寒滯者勿服。
白話
張仲景的吳茱萸湯、當歸四逆加吳茱萸生薑湯,治療厥陰病以及溫暖脾臟都用它。寇宗奭說,它降氣最快,腸胃虛弱的人服用後更嚴重。凡是病不是因寒邪凝滞的都不要服用。
原文
按:椒性善下,茱萸善上,故服茱萸者有沖膈、沖眼、脫髮、咽痛、動火、發瘡之害。
白話
按語:花椒的性質善於下行,吳茱萸的性質善於上行,所以服用吳茱萸會有衝撞胸膈、衝撞眼睛、脫髮、咽痛、動火、發瘡的危害。
原文
其治暴注下重,嘔逆吐酸,肝脾火逆之證,必兼苦寒以降之。如左金丸治肝火痰運嘈雜最效。
白話
它治療急驟腹瀉、肛門沉重,嘔吐呃逆、吐出酸水,肝脾火氣上逆的證候,必須兼用苦味寒性藥物來配合降下它。例如左金丸治療肝火夾痰造成的嘈雜最有效。
原文
小兒痘瘡口噤,嚼吳茱萸抹之即開,亦取辛散之意。
白話
小兒出痘瘡牙關緊閉,嚼吳茱萸抹在牙齦上就會張開,也是取它辛味發散的意思。