本經逢原

卷三

檳榔

卷三/果部6
原文
苦辛溫無毒。發明 檳榔泄胸中至高之氣,使之下行;性如鐵石之沉重,能墜諸藥至於下極。
白話
味道苦辛,性溫,沒有毒性。發明:檳榔能宣洩胸中最高的氣,使其向下運行;藥性如同鐵石般沉重,能夠使各種藥材沉降到最下方。
原文
故治衝脈為病,逆氣裡急,及治諸氣壅腹脹後重如神。胸腹蟲食積滯作痛,同木香為必用之藥。
白話
所以治療衝脈發病導致的氣逆、腹中拘急,以及各種氣機壅滯引起的腹部脹滿、裡急後重,效果神奇。對於胸腹中寄生蟲、飲食積滯所引起的疼痛,與木香同用是必用的藥物。
原文
其功專於下氣消脹,逐水除痰,殺蟲治痢,攻食破積,止瘧療疝,腳氣瘴癘。
白話
它的功效專門在於降氣消脹、驅逐水飲、消除痰涎、殺蟲治療痢疾、攻伐食物積滯、破除癥積、止瘧疾、治療疝氣、腳氣以及瘴癘之病。
原文
若氣虛下陷人及膈上有稠痰結氣者得之,其痞滿昏塞愈甚。又凡瀉後、瘧後、虛痢切不可用也。閩廣瘴毒之鄉人常食此,必以蒟葉裹嚼之。
白話
如果氣虛下陷的人,以及橫膈上有黏稠痰液、氣機結滯的人服用此藥,他們的痞塞脹滿、昏沉堵塞的症狀會更加嚴重。另外,凡是腹瀉之後、瘧疾之後、虛弱性痢疾,都絕對不可使用。福建、廣東等瘴毒流行地區的人們常吃檳榔,必定會用蔞葉包裹著咀嚼。
原文
所云飽能使之飢,醉能使之醒者,以其能下氣也。
白話
所說的吃飽了能使人感到飢餓,喝醉了能使人清醒,是因為它能降氣的緣故。
原文
云飢能使之飽,醒能使之醉者,以蒟葉辛溫能開發中外之氣,以散瘴癘之邪也。
白話
所說的飢餓能使人感到飽足,清醒能使人感到醉意,是因為蔞葉辛溫能夠開發體表與內裡的氣機,用來散除瘴癘的邪氣。