本經逢原

卷三

橘皮

卷三/果部9
原文
苦辛溫,無毒。產粵東新會,陳久者良。陰虛乾咳,蜜水制用。婦人乳房壅癖,醋拌炒用。
白話
苦、辛,性溫,無毒。產於廣東新會,陳放愈久品質愈好。陰虛乾咳者,用蜜水製過後使用。婦女乳房有硬塊腫脹,用醋拌炒後使用。
原文
《本經》主胸中痰熱逆氣,利水穀,久服去口臭,下氣通神。
白話
《本經》記載:主治胸中痰熱、氣逆,促進水穀運化,長期服用可去除口臭,降氣通暢神志。
原文
發明 橘稟東南陽氣而生,故以閩粵者最勝。其逾淮而北則變為枳,此地氣使然,與人之鄉音習俗無異。
白話
發明:橘子稟受東南陽氣而生,因此以福建、廣東所產為最佳。它過了淮河往北就會變成枳,這是地氣造成的,與人的鄉音習俗沒有差別。
原文
橘之文采煥發於外,故其功用都在於皮,專行脾肺二經氣分。
白話
橘子的紋理光彩顯露在外,所以它的功效都在於皮,專門作用於脾經和肺經的氣分。
原文
《本經》主治胸中痰熱逆氣,為消痰運食之要藥。留白則補脾胃,去白則理肺氣。同人參、白朮則補脾胃。同人參、甘草則補肺。獨用則瀉肺損脾。其治百病,總是取其理氣燥濕之功。
白話
《本經》說主治胸中痰熱逆氣,是消除痰飲、運化飲食的要藥。保留內層白皮則能補益脾胃,去掉內層白皮則能調理肺氣。與人參、白朮同用則補脾胃。與人參、甘草同用則補肺。單獨使用則瀉肺損脾。它能治療各種疾病,總歸是利用它理氣燥濕的功效。
原文
同補藥則補,同瀉藥則瀉,同升藥則升,同降藥則降。
白話
與補藥同用則補,與瀉藥同用則瀉,與升藥同用則升,與降藥同用則降。
原文
脾乃元氣之母,肺乃攝氣之龠,故為二經氣分藥,但隨所配而補瀉升降也。
白話
脾是元氣之母,肺是攝納氣機的關鍵,所以它是二經的氣分藥,只是隨著配伍的不同而表現出補、瀉、升、降的作用。
原文
同生姜則止嘔,同半夏則豁痰,同杏仁治大腸氣秘,同桃仁治大腸血秘,皆取其通滯也。橘紅專主肺寒咳嗽多痰,虛損方多用之。然久嗽氣泄又非所宜。
白話
與生薑同用則止嘔,與半夏同用則豁痰,與杏仁同用治療大腸氣秘,與桃仁同用治療大腸血秘,都是取其疏通積滯的作用。橘紅專門主治肺寒咳嗽、痰多,虛損的方劑中常用它。但久咳氣洩則不適宜。
原文
按:橘皮下氣消痰,其瓤生痰聚飲,一物而性之殊異如此。
白話
按:橘皮能降氣消痰,它的果肉卻能生痰聚飲,同一種東西而藥性差異如此之大。