原文
甘平無毒,入藥取大紅棗擘去核用。多食令齒生䘌。
味道甘甜,藥性平和,沒有毒性。入藥時選用大紅棗,剝開去除棗核後使用。吃太多會使牙齒生蟲蛀蝕。
原文
《本經》主心腹邪氣,安中養脾氣,平胃氣,通九竅,助十二經,補少氣少津液,身中不足,大驚,四肢重,和百藥。
《本經》記載:主治心腹部位的邪氣,能安定中焦、養護脾氣,調和胃氣,疏通九竅,輔助十二經脈,補充氣虛、津液不足、身體虛弱、驚恐、四肢沉重,並能調和各種藥物的藥性。
原文
發明 棗屬土而有火,為脾經血分藥。甘先入脾,故用薑棗之辛甘,以和營衛也。仲景治奔豚用濕脾土平腎氣也。十棗湯用以益土勝邪水也,而中滿者勿食。
闡發說明:大棗屬土卻帶有火的性質,是歸入脾經血分的藥物。甘味先入脾,所以使用生薑、大棗的辛甘之味來調和營衛。張仲景治療奔豚證,用大棗來滋潤脾土以平抑腎氣。十棗湯用它來補益脾土以戰勝邪水,但腹部脹滿的人不可食用。
原文
故仲景建中湯心下痞者減飴,棗與甘草同例,此得用棗之法矣。
因此張仲景在治療心下痞滿的建中湯中減少飴糖,大棗與甘草的用法同理,這就掌握了使用大棗的方法了。
原文
《金匱》治婦人臟躁、悲愁欲哭,有甘麥大棗湯,亦取其助肝脾肺三經之津液,以滋其燥耳。
《金匱要略》治療婦人臟躁、悲傷憂愁想哭的症狀,使用甘麥大棗湯,也是取用大棗來幫助肝、脾、肺三經的津液,以滋潤其乾燥罷了。
原文
《本經》主心腹邪氣,亦是和營衛邪之義。平胃氣者,以其甘溫健運善平胃中敦阜之氣也。《素問》以棗為脾家之果。
《本經》說主治心腹邪氣,也是調和營衛、祛除邪氣的意思。所謂平胃氣,是因為大棗味甘性溫,能健運脾胃,善於平抑胃中過於豐厚的氣。《素問》將大棗歸為脾臟所屬的果品。
原文
故《本經》又主身中不足,大驚,四肢重,用此補益脾津而神氣自寧,肢體自捷矣。古方中用大棗皆是紅棗,取生能散表也。入補脾藥,宜用南棗,取甘能益津也。其黑棗助濕中火,損齒生蟲,入藥非宜。
所以《本經》又說主治身體虛弱、驚恐、四肢沉重,用大棗補益脾臟的津液,精神自然安寧,肢體自然輕捷了。古方中使用的大棗都是紅棗,取它生用能發散表邪。入補脾的藥物,適宜用南棗,取它味甘能增益津液。黑棗會助長濕邪與內火,損傷牙齒、滋生蟲蛀,不適宜入藥。
生棗吃太多會使人發熱、口渴、氣機脹滿,體瘦而多火的人更不宜食用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。